Obecné podmínky Vignette & Visa B.V.
1. Strany a definice
1. Vignette & Visa B.V., registrovaná u Obchodní komory pod číslem 90577434, se sídlem na adrese Oudegracht 294, (3511 NX) v Utrecht, uživatel těchto všeobecných obchodních podmínek.
2. Další údaje o společnosti Vignette & Visa B.V.:
Webové stránky: tollvignettes.com
E-mailová adresa: [email protected]
Identifikační číslo (čísla) DPH: NL86 5371131B01
3. Zákazník: (potenciální) kupující služeb nabízených společností Vignette & Visa B.V.
4. Vydavatel dálniční známky: orgán vydávající dálniční známku pro Zákazníka, který je jedním z níže uvedených vydavatelů:
- ASFINAG (Rakousko) https://asfinag.at
- Federální úřad pro cla a bezpečnost hranic FOCBS (Švýcarsko) https://via.admin.ch
- Státní fond dopravní infrastruktury (Česká republika) https://edalnice.cz
- Národná diaľničná spoločnosť (Slovensko) https://eznamka.sk
- DARS (Slovinsko) https://evinjeta.dars.si
- Nemzeti Útdíjfizetési Szolgáltató Zrt. (Maďarsko) https://ematrica.nemzetiutdij.hu/
- Scala Assistance SRL (Rumunsko) https://roviniete.ro
- BGTOLL (Bulharsko) https://web.bgtoll.bg/
5. Nabídka: (cenové) prohlášení o poskytování služeb společností Vignette & Visa B.V.
1. Použitelnost
1. Společnost Vignette & Visa B.V. prohlašuje, že tyto všeobecné obchodní podmínky se vztahují na používání jejích internetových stránek a na každou nabídku společnosti Vignette & Visa B.V. a na smlouvy, které mezi sebou strany uzavřely, ať už z nich vyplývají či nikoli. Pokud se jejich obsah nezměnil a mezi stranami neplatí žádné specifičtější podmínky, budou tyto všeobecné podmínky platit i pro budoucí smluvní vztahy mezi stranami.
2. Odchylky od těchto podmínek platí pouze v případě, že se na nich strany výslovně písemně dohodly.
3. Všeobecné (nákupní) obchodní podmínky Objednatele se výslovně odmítají.
4. Třetí strany najaté společností Vignette & Visa B.V. k plnění smlouvy se mohou rovněž odvolávat na tyto všeobecné obchodní podmínky.
5. Pokud je jedno nebo více ustanovení (částí) těchto všeobecných obchodních podmínek neplatné nebo zrušené, zbývající ustanovení těchto všeobecných obchodních podmínek platí i nadále. Strany se v takovém případě poradí, aby se dohodly na nových pravidlech, která nahradí neplatná nebo zrušená ustanovení, v nichž bude co nejvíce vyjádřen účel a význam neplatných nebo zrušených ustanovení.
2. Nabídka a dohoda
1. Každá nabídka, ať už ve formě nabídky nebo jinak, je zcela a bezpodmínečně nezávazná a odvolatelná, pokud společnost Vignette & Visa B.V. písemně neurčí jinak.
2. Ceny uvedené na internetových stránkách nebo v jiné formě nabídky jsou v zásadě uvedeny v eurech a bez 21% DPH a s výhradou poplatků, příplatků a dalších faktorů. Klient výslovně souhlasí s tím, že společnost Vignette & Visa B.V. může s ohledem na povahu a plnění smlouvy uplatnit místní sazby DPH.
3. Veškerá prohlášení společnosti Vignette & Visa B.V. o službách, které mají být poskytnuty, jsou pouze orientační. Drobná odchylka od toho, co je dodáno, nemá za následek nesplnění smlouvy ze strany společnosti Vignette & Visa B.V..
4. Zjevné písařské chyby a omyly v nabídce nejsou pro společnost Vignette & Visa B.V. závazné.
5. Společnost Vignette & Visa B.V. může zadání nechat provést třetími osobami. Ustanovení § 7:404 občanského zákoníku je ze smlouvy výslovně vyloučeno.
6. Smlouva je uzavřena poté, co obě strany písemně podepíší nabídku, poté, co společnost Vignette & Visa B.V. písemně nebo elektronicky potvrdí přijetí své nabídky, nebo poté, co společnost Vignette & Visa B.V. nebo třetí osoba jejím jménem zahájí plnění.
7. Společnost Vignette & Visa B.V. bude usilovat o splnění smlouvy ve stanovené/odhadované lhůtě. Tato lhůta není fatální, což znamená, že Klient musí vždy nejprve společnost Vignette & Visa B.V. upozornit na neplnění, přičemž musí být poskytnuta dlouhá a přiměřená lhůta k plnění, než bude možné přijmout opatření k nápravě.
8. Není-li výslovně písemně dohodnuto jinak, je společnost Vignette & Visa B.V. vždy oprávněna volit pracovní metody, které budou použity při plnění smlouvy. Společnost Vignette & Visa B.V. se tedy může před zahájením a/nebo v průběhu plnění smlouvy svobodně rozhodnout, že při plnění smlouvy použije jiné pracovní metody.
9. Vignette & Visa B.V. výslovně není stranou smlouvy uzavřené mezi Klientem a Vydavatelem vinět nebo třetími osobami. Spory vyplývající z takové dohody řeší strany samy. Společnost Vignette & Visa B.V. v nich nehraje žádnou roli.
3. Povinnosti Klienta
1. Klient je povinen umožnit společnosti Vignette & Visa B.V. provést zadání. 2. Klient se zavazuje poskytnout společnosti Vignette & Visa B.V. součinnost nezbytnou k plnění smlouvy.
2. Klient zajistí, aby všechny údaje, které společnost Vignette & Visa B.V. označí za nezbytné nebo které by Klient měl rozumně chápat jako nezbytné pro plnění dohody, byly společnosti Vignette & Visa B.V. poskytnuty včas. Například, nikoli však výlučně, typ vozidla, požadované datum zahájení, požadovaná doba platnosti, země registrace vozidla, registrační číslo vozidla, e-mailová adresa a číslo vozidla. Riziko a odpovědnost za správné a včasné dodání požadovaných informací a jejich obsahu nese sám zákazník, a to bez ohledu na způsob jejich poskytnutí. Pokud nebudou potřebné informace společnosti Vignette & Visa B.V. poskytnuty včas, má společnost Vignette & Visa B.V. právo pozastavit plnění smlouvy a/nebo účtovat Klientovi dodatečné náklady vzniklé z prodlení v obvyklé výši.
3. Veškeré škody vzniklé v důsledku porušení předchozího odstavce nese Klient a Klient je povinen v tomto ohledu společnost Vignette & Visa B.V. odškodnit.
4. Klient je povinen sám prozkoumat a posoudit (všeobecné) podmínky používané Poskytovatelem Vignette, jak jsou uvedeny v Nabídce. Společnost Vignette & Visa B.V. v tomto ohledu za Klienta nejedná. V okamžiku, kdy Klient přijme Nabídku, Klient prohlašuje, že si ji prostudoval a že se seznámil s podmínkami, které jsou s Nabídkou spojeny.
5. Spory týkající se smlouvy mezi Klientem a Vydavatelem dálničních známek nebo z ní vyplývající budou řešeny mezi stranami.
6. Před provedením Klient poskytne společnosti Vignette & Visa B.V. dohodnuté a požadované položky a informace. Vignette & Visa B.V. je posoudí podle svého nejlepšího vědomí. Společnost Vignette & Visa B.V. však nenese odpovědnost za případnou škodu, která vznikne tím, že práce byly přesto provedeny bez prodlení na základě nesprávných věcí a informací poskytnutých Klientem.
7. Klient zaručuje, že digitálně dodané materiály jsou bezpečné a neobsahují žádné viry ani jiný škodlivý obsah, který by mohl jakýmkoli způsobem poškodit počítačové systémy, počítačové programy společnosti Vignette & Visa B.V. a/nebo třetích stran.
8. Klient je povinen co nejdříve, nejpozději však do 24 hodin před použitím, zkontrolovat shodu viněty s ohledem na množství a kvalitu a odškodňuje společnost Vignette & Visa B.V. za případné následky v tomto ohledu.
9. Ustanovení § 7:408 nizozemského občanského zákoníku je ve smlouvě výslovně vyloučeno s ohledem na jednání Klienta při výkonu povolání nebo podnikání, v důsledku čehož nelze objednávky zrušit. V případě, že Objednatel nejedná v rámci výkonu povolání nebo podnikání, použije se zákonná úprava týkající se storna, přičemž s ohledem na přiměřené mzdy a náklady uvedené v článcích 7:406 a 7:411 nizozemského občanského zákoníku se v každém případě zohlední/vypočítají následující složky: čas na přípravu, mzdové náklady, nájemné, zařízení, administrativní náklady, náklady na marketing/nábor, mzdové náklady nepřímých zaměstnanců, odpisy obchodního majetku, režijní náklady (řízení, P&O, informatizace a automatizace, finance, komunikace, správa zařízení)."
4. Ceny a platby
1. Uzavřením smlouvy strany prohlašují, že ceny považují za přiměřené a spravedlivé.
2. Není-li dohodnuto jinak, je Zákazník povinen uhradit dlužný poplatek v plné výši bezprostředně před zahájením poskytování služby prostřednictvím nabízeného způsobu platby. V případě platby na fakturu platí 14denní lhůta splatnosti.
3. V případě překročení sjednané lhůty splatnosti a v jakémkoli jiném případě prodlení je společnost Vignette & Visa B.V. oprávněna pozastavit jakékoli plnění po dobu trvání prodlení. Společnost Vignette & Visa B.V. je rovněž oprávněna okamžitě účtovat Klientovi úrok z prodlení ve výši 1 % z jistiny měsíčně a částku za náklady mimosoudního vymáhání. Tyto náklady činí 15 % z dlužné jistiny, přičemž minimální částka činí EUR. 40,- bez DPH.
4. Bez výslovného písemného souhlasu společnosti Vignette & Visa B.V. není Klient oprávněn uplatnit započtení a/nebo pozastavení a/nebo srážku ve vztahu ke svým platebním závazkům.
5. Ukončení smlouvy
1. Společnost Vignette & Visa B.V. má právo ukončit smlouvu s Klientem s okamžitou platností do budoucna písemným oznámením bez (dalšího) předchozího upozornění na neplnění povinností a bez nároku na náhradu škody, pokud
(a) Klient ukončí nebo jinak zlikviduje celou svou obchodní činnost nebo její část a/nebo podstatně změní nebo převede svou obchodní činnost na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu společnosti Vignette & Visa B.V;
b) Klientovi je povoleno pozastavení plateb (dočasné nebo jiné) nebo je na Klienta prohlášen konkurz, Klient požádá o splátkový kalendář nebo je na Klienta uvalena opatrovnická nebo správcovská správa.
c) Kdykoli se ukáže, že Klient poskytl nesprávné informace nebo jiným způsobem uvedl společnost Vignette & Visa B.V. v omyl.
(d) Klient poruší tyto nebo jiné platné podmínky.
2. V případě ukončení smlouvy jsou všechny platby, které Klient dluží společnosti Vignette & Visa B.V., okamžitě splatné v plné výši. Zaplacené peněžní prostředky se nevracejí.
3. Není-li uvedeno jinak, ukončení smlouvy mezi společností Vignette & Visa B.V. a Klientem nemá vliv na smlouvu mezi Klientem a vydavatelem vinět.
6. Odpovědnost
1. V případě, že společnost Vignette & Visa B.V. bude bezodkladně odpovědná Klientovi, bude tato odpovědnost vždy omezena výší případné fakturované částky, z níž vznikla škoda, navýšené o 15 %, nebo jinak do výše, na kterou vzniká nárok z pojištění profesní nebo obchodní odpovědnosti uzavřeného společností Vignette & Visa B.V..
2. Odpovědnost společnosti Vignette & Visa B.V. se vždy nevztahuje na škody na zdraví nebo následné škody a s výjimkou úmyslu nebo hrubé nedbalosti ani na škody na majetku, nemajetkové újmy nebo ušlý zisk.
3. Společnost Vignette & Visa B.V. neodpovídá za prohlášení, jednání nebo chování vydavatele vinět. 4. Není-li výslovně uvedeno jinak, není společnost Vignette & Visa B.V. smluvní stranou smlouvy, kterou Klient uzavírá s vydavatelem vinět.
4. Klient odškodní společnost Vignette & Visa B.V. za škody způsobené třetím osobám v souvislosti se smlouvou, protože společnost Vignette & Visa B.V. jednala, včetně opomenutí, na základě informací, údajů a dokumentů poskytnutých Klientem, které jsou nepřesné, neúplné nebo opožděné nebo v rozporu s těmito Všeobecnými podmínkami.
5. Ve všech případech je lhůta, ve které lze na společnost Vignette & Visa B.V. podat žalobu na nápravu, například na náhradu škody, omezena na 12 měsíců od provedení objednávky.
6. Klient si je výslovně vědom toho, že společnost Vignette & Visa B.V. je pouze zprostředkovatelem dohody mezi Klientem a vydavatelem vinět a že společnost Vignette & Visa B.V. výslovně není smluvní stranou ani neuděluje povolení k jízdě na (mezinárodních) silnicích.
7. Ustanovení § 7:408 a 7:764 nizozemského občanského zákoníku jsou ve smlouvě vyloučena.
7. Ochrana osobních údajů a duševního vlastnictví
1. Zákazník souhlasí s tím, že společnost Vignette & Visa B.V. používá (osobní) údaje pro aplikaci dálničních známek.
2. Veškerá práva duševního vlastnictví k obsahu webových stránek, jako jsou návrhy, obrázky, videa, texty a zvukové soubory, patří společnosti Vignette & Visa B.V.. Třetí strany je nesmějí komerčně používat ani reprodukovat bez předchozího souhlasu společnosti Vignette & Visa B.V..
3. Veškeré údaje může společnost Vignette & Visa B.V. po jejich anonymizaci použít k propagačním, školícím a poradenským nebo statistickým účelům. Všechny údaje budou uchovávány v anonymizované podobě a případně použity po jejich vymazání, ať už z jakéhokoli důvodu.
8. Vyšší moc
1. Kromě toho, co je chápáno v zákoně a judikatuře, zahrnuje vyšší moc všechny vnější příčiny, předvídatelné i nepředvídatelné, které společnost Vignette & Visa B.V. nemůže ovlivnit. Patří sem stávky, přerušení dopravy, nepředvídaná stagnace, přerušení dodávek energií, poruchy u dodavatelů, omezení dovozu a/nebo vývozu, dopravní obtíže, požár, ztráta nebo poškození během přepravy, epidemie, pandemie a vládní opatření.
2. Během zásahu vyšší moci jsou závazky společnosti Vignette & Visa B.V. pozastaveny. 3. Pokud je plnění z důvodu vyšší moci nemožné po dobu delší než jeden měsíc nebo pokud existují jiné okolnosti, které společnosti Vignette & Visa B.V. neúměrně ztěžují plnění jejích závazků, je společnost Vignette & Visa B.V. oprávněna smlouvu zcela nebo zčásti vypovědět prostřednictvím oznámení Klientovi a bez soudního zásahu, aniž by v takovém případě existovala povinnost platit náhradu škody.
3. Pokud společnost Vignette & Visa B.V. v případě vzniku vyšší moci již část svých závazků splnila, je oprávněna již poskytnutou nebo provedenou část fakturovat samostatně nebo v případě zálohových plateb část z nich započíst.
9. Fórum, volba práva a převod práv
1. Společnost Vignette & Visa B.V. je oprávněna převést svá práva a povinnosti vyplývající z této smlouvy na třetí osobu. 2. Klient je oprávněn převést svá práva a povinnosti na třetí osobu pouze s písemným souhlasem společnosti Vignette & Visa B.V..
2. Tato - a další - smlouva(y) uzavřená(é) mezi stranami se řídí výhradně nizozemským právem, s výslovnou výjimkou Vídeňské úmluvy o prodeji. Pokud mezi stranami vznikne v budoucnu závazek, který není výsledkem dohody, vztahuje se na tento závazek rovněž nizozemské právo.
3. K projednání sporu týkajícího se (právního) vztahu se společností Vignette & Visa B.V. je výlučně absolutně příslušný soud v obvodu hlavního místa podnikání společnosti Vignette & Visa B.V.
Tyto všeobecné obchodní podmínky byly vypracovány společností Bleijerveld Juridisch advies.
Tyto všeobecné obchodní podmínky byly přeloženy z nizozemštiny. V případě jakýchkoli rozporů mezi přeloženou verzí a původním nizozemským textem je rozhodující nizozemská verze. Nizozemskou verzi si můžete prohlédnout prostřednictvím tohoto odkazu.