Condiciones generales Vignette & Visa B.V.

1. Partes y definiciones
1. Vignette & Visa B.V., inscrita en la Cámara de Comercio con el número 90577434, con domicilio en Oudenoord 285b (3513 EP) en Utrecht, usuaria de las presentes condiciones generales.
2. Más información sobre Vignette & Visa B.V.:
Sitio web: tollvignettes.com
Dirección de correo electrónico: [email protected]
Número(s) de identificación a efectos del IVA: NL86 5371131B01
3. El Cliente: el comprador (potencial) de los servicios ofrecidos por Vignette & Visa B.V.
4. El Emisor de la viñeta: la autoridad que emite la viñeta para El Cliente, siendo uno de los emisores enumerados a continuación:
- ASFINAG (Austria) https://asfinag.at
- Oficina Federal de Aduanas y Seguridad Fronteriza FOCBS (Suiza) https://via.admin.ch
- Státní fond dopravní infrastruktury (República Checa) https://edalnice.cz
- Národná diaľničná spoločnosť (Eslovaquia) https://eznamka.sk
- DARS (Eslovenia) https://evinjeta.dars.si
- Nemzeti Útdíjfizetési Szolgáltató Zrt. (Hungría) https://ematrica.nemzetiutdij.hu/
- Scala Assistance SRL (Rumanía) https://roviniete.ro
- BGTOLL (Bulgaria) https://web.bgtoll.bg/
5. La Oferta: la declaración (de precios) para la prestación de servicios por parte de Vignette & Visa B.V.

1. Aplicabilidad
1. Vignette & Visa B.V. declara aplicables las presentes condiciones generales al uso de su sitio web y a todas las ofertas realizadas por Vignette & Visa B.V. y, resultantes o no de las mismas, a los acuerdos celebrados entre las partes. En la medida en que su contenido no haya sido modificado y no se apliquen condiciones más específicas entre las partes, estas condiciones generales se aplicarán también a las futuras relaciones contractuales entre las partes.
2. Las desviaciones de estas condiciones generales sólo se aplicarán en la medida en que hayan sido expresamente acordadas por escrito por las partes.
3. Se rechazan expresamente las condiciones generales (de compra) de El Cliente.
4. Los terceros contratados por Vignette & Visa B.V. para la ejecución del contrato también podrán invocar estas condiciones generales.
5. Si una o más (parte(s)) de las disposiciones de estos términos y condiciones generales son nulas o anuladas, las restantes disposiciones de estos términos y condiciones generales seguirán siendo de aplicación. En ese caso, las partes se consultarán para acordar nuevas normas que sustituyan a las disposiciones nulas o anuladas, en las que se expresará, en la medida de lo posible, la finalidad y el significado de las disposiciones nulas o anuladas.
 
2. Oferta y acuerdo
1. Toda oferta, ya sea en forma de Oferta o de otro tipo, es total e incondicionalmente libre de compromiso y revocable, a menos que Vignette & Visa B.V. indique lo contrario por escrito.
2. Los precios indicados en el sitio web o en cualquier otra forma de oferta son, en principio, en Euros y no incluyen el 21% de IVA y están sujetos a gravámenes, recargos y otros factores. El Cliente acepta expresamente que Vignette & Visa B.V. pueda aplicar los tipos de IVA locales en función de la naturaleza y ejecución del contrato.
3. Todas las declaraciones de Vignette & Visa B.V. sobre los servicios a prestar son meramente indicativas. Una pequeña desviación de lo entregado no supondrá un incumplimiento del contrato por parte de Vignette & Visa B.V..
4. Los errores materiales evidentes y los errores en la oferta no son vinculantes para Vignette & Visa B.V..
5. Vignette & Visa B.V. es libre de encargar la cesión a terceros. El artículo 7:404 del Código Civil queda expresamente excluido del contrato.
6. Un contrato se perfecciona cuando ambas partes han firmado una oferta por escrito, después de que Vignette & Visa B.V. haya confirmado la aceptación de su oferta por escrito o electrónicamente, o después de que Vignette & Visa B.V., o un tercero en su nombre, haya iniciado la ejecución.
7. Vignette & Visa B.V. se esforzará por cumplir el acuerdo dentro del plazo especificado/estimado. Este plazo no es fatal, lo que significa que El Cliente siempre debe notificar primero a Vignette & Visa B.V. el incumplimiento, por lo que se debe dar un plazo largo y razonable para el cumplimiento, antes de que se pueda tomar cualquier remedio.
8. Salvo que se acuerde expresamente lo contrario por escrito, Vignette & Visa B.V. tendrá en todo momento libertad para elegir los métodos de trabajo que se utilizarán en la ejecución del contrato. Por lo tanto, Vignette & Visa B.V. es libre de decidir, antes y/o durante la ejecución del contrato, utilizar otros métodos de trabajo en la ejecución del contrato.
9. Vignette & Visa B.V. no es expresamente parte de un acuerdo celebrado entre El Cliente y el Emisor de la Vignette o terceros. Las disputas derivadas de dicho acuerdo deberán ser resueltas por las propias partes. Vignette & Visa B.V. no toma parte en ello.
 
3. Obligaciones del Cliente
1. El Cliente dará a Vignette & Visa B.V. la oportunidad de llevar a cabo el encargo. El Cliente se compromete a proporcionar la cooperación necesaria para que Vignette & Visa B.V. ejecute el acuerdo.
2. El Cliente se asegurará de que todos los datos que Vignette & Visa B.V. indique que son necesarios o que el Cliente entienda razonablemente que son necesarios para la ejecución del acuerdo se faciliten a Vignette & Visa B.V. a su debido tiempo. Por ejemplo, pero sin limitarse a ello, el tipo de vehículo, la fecha de inicio deseada, el periodo de validez deseado, el país de matriculación del vehículo, el número de matrícula del vehículo, la dirección de correo electrónico y el número del vehículo. El propio Cliente asume el riesgo y la responsabilidad de la entrega correcta y puntual de la información requerida y su contenido, independientemente de cómo la facilite. Si la información necesaria no se proporciona a Vignette & Visa B.V. a tiempo, Vignette & Visa B.V. tiene derecho a suspender la ejecución del contrato y/o cargar los costes adicionales derivados del retraso a El Cliente según las tarifas habituales.
3. Todos los daños resultantes del incumplimiento del párrafo anterior correrán a cargo de El Cliente y El Cliente indemnizará a Vignette & Visa B.V. a este respecto.
4. El Cliente está obligado a examinar y valorar por sí mismo los términos y condiciones (generales) utilizados por el Proveedor de Vignette, tal y como se muestran en la Oferta. Vignette & Visa B.V. no actúa en nombre del Cliente a este respecto. En el momento en que El Cliente acepta una Oferta, El Cliente declara haber estudiado la Oferta y haberse cerciorado de las condiciones adjuntas a la Oferta.
5. Los litigios relativos o derivados de un acuerdo entre El Cliente y el Emisor de la Viñeta se resolverán entre las partes.
6. Antes de la ejecución, El Cliente proporcionará a Vignette & Visa B.V. los elementos e información acordados y requeridos. Vignette & Visa B.V. los evaluará según su leal saber y entender. Sin embargo, Vignette & Visa B.V. no será responsable de ninguna pérdida que se produzca porque el trabajo se haya llevado a cabo sin demora basándose en elementos e información incorrectos proporcionados por El Cliente.
7. El Cliente garantiza que el material suministrado digitalmente es seguro y no contiene virus u otros contenidos perjudiciales que puedan dañar de algún modo los sistemas informáticos, los programas informáticos de Vignette & Visa B.V. y/o de terceros.
8. El Cliente está obligado a comprobar la conformidad de la viñeta en cuanto a cantidad y calidad lo antes posible, pero dentro de las 24 horas anteriores a su uso, y exime a Vignette & Visa B.V. de cualquier consecuencia a este respecto.
9. El artículo 7:408 del Código Civil de los Países Bajos queda expresamente excluido en el contrato en lo que respecta a que El Cliente actúe en el ejercicio de una profesión o negocio, como consecuencia de lo cual los pedidos no pueden ser cancelados. En el caso de que El Cliente no actúe en el ejercicio de una profesión o negocio, se aplicará la normativa legal en materia de anulación, por lo que en lo que respecta a los salarios y gastos razonables a los que se refieren los artículos 7:406 y 7:411 del Código Civil neerlandés, en todo caso se tendrán en cuenta/calcularán los siguientes componentes: tiempo de preparación, costes salariales, alquiler, instalaciones, costes de administración, costes de marketing/reclutamiento, costes salariales del personal indirecto, amortización de activos empresariales, gastos generales (gestión, P&O, informatización y automatización, finanzas, comunicación, gestión de instalaciones)."
 
4. Precios y pago
1. Al celebrar el acuerdo, las partes indican que consideran que los precios son razonables y justos.
2. Salvo acuerdo en contrario, el Cliente deberá haber abonado la totalidad de la tarifa adeudada inmediatamente antes del inicio de la prestación del servicio mediante el método de pago ofrecido. En caso de pago mediante factura, se aplicará un plazo de pago de 14 días.
3. Si se supera el plazo de pago acordado, y en cualquier otro caso de incumplimiento, Vignette & Visa B.V. tendrá derecho a suspender cualquier prestación mientras dure el incumplimiento. Vignette & Visa B.V. también tendrá derecho a cobrar al Cliente un interés de demora del 1% de la suma principal al mes, así como una cantidad en concepto de gastos de cobro extrajudiciales. Estos últimos costes ascienden al 15% de la suma principal adeudada con un importe mínimo de EUR. 40,- sin IVA.
4. Sin el consentimiento expreso por escrito de Vignette & Visa B.V., el Cliente no está autorizado a aplicar compensaciones y/o suspensiones y/o deducciones con respecto a sus obligaciones de pago.
 
5. Rescisión del contrato
1. Vignette & Visa B.V. tiene derecho a rescindir el acuerdo con El Cliente con efecto inmediato para el futuro mediante una notificación por escrito sin (más) previo aviso de incumplimiento y sin derecho a indemnización, si:
(a) El Cliente interrumpe o liquida de otro modo todas o parte de sus operaciones comerciales y/o altera sustancialmente o transfiere sus actividades comerciales a un tercero sin el consentimiento previo por escrito de Vignette & Visa B.V;
b) Al Cliente se le concede una suspensión de pagos (provisional o de otro tipo) o El Cliente es declarado en quiebra, El Cliente solicita un acuerdo de reprogramación de deudas o El Cliente es puesto bajo tutela o administración.
c) En cualquier momento resulte que El Cliente ha proporcionado información incorrecta o ha engañado a Vignette & Visa B.V. de cualquier otro modo.
(d) El Cliente incumple estas u otras condiciones aplicables.
2. En caso de rescisión del contrato, todos los pagos adeudados por El Cliente a Vignette & Visa B.V. serán inmediatamente exigibles y pagaderos en su totalidad. Las cantidades abonadas no serán reembolsadas.
3. Salvo que se indique lo contrario, la rescisión del acuerdo entre Vignette & Visa B.V. y El Cliente no afectará al acuerdo entre El Cliente y el Emisor de la Vignette.
 
6. Responsabilidad
1. En caso de que Vignette & Visa B.V. sea responsable ante El Cliente sin demora, esta responsabilidad se limitará en todo momento al importe de la factura, si la hubiere, de la que se derivó la pérdida, más un 15%, o bien al importe al que dé derecho el seguro de responsabilidad profesional o empresarial suscrito por Vignette & Visa B.V..
2. La responsabilidad de Vignette & Visa B.V. en todo momento no se extiende a lesiones corporales o pérdidas o daños consecuentes y, salvo dolo o negligencia grave, tampoco a daños materiales, daños inmateriales o pérdida de beneficios.
3. Vignette & Visa B.V. no se hace responsable de las declaraciones, acciones o conducta del Emisor de la Vignette. A menos que se indique expresamente lo contrario, Vignette & Visa B.V. no es parte del acuerdo que El Cliente celebre con un Emisor de Vignette.
4. El Cliente indemnizará a Vignette & Visa B.V. por las pérdidas de terceros que surjan en relación con el acuerdo debido a que Vignette & Visa B.V. haya actuado, o incluso omitido actuar, basándose en información, datos y documentos proporcionados por El Cliente que sean inexactos, incompletos o tardíos, o que contravengan las presentes Condiciones Generales.
5. En todos los casos, el plazo dentro del cual Vignette & Visa B.V. puede ser demandada por cualquier recurso, como la indemnización por daños y perjuicios, se limita a 12 meses después de la ejecución del pedido.
6. El Cliente es expresamente consciente de que Vignette & Visa B.V. es solo un intermediario en el acuerdo entre El Cliente y el emisor de la Vignette y que Vignette & Visa B.V. no es expresamente parte del acuerdo ni concede permiso para conducir en carreteras (internacionales).
7. Las secciones 7:408 y 7:764 del Código Civil Holandés quedan excluidas en el acuerdo.
 
7. Privacidad y propiedad intelectual
1. El Cliente acepta que Vignette & Visa B.V. utilice datos (personales) para la solicitud de viñetas.
2. Todos los derechos de propiedad intelectual sobre el contenido de la página web, tales como diseños, imágenes, vídeos, textos y archivos de sonido, pertenecen a Vignette & Visa B.V.. Terceros no podrán utilizarlos o reproducirlos comercialmente sin el consentimiento previo de Vignette & Visa B.V..
3. Todos los datos, una vez anonimizados, podrán ser utilizados por Vignette & Visa B.V. con fines promocionales, formativos y de asesoramiento o estadísticos. 4. Todos los datos, una vez anonimizados, podrán ser utilizados por Vignette & Visa B.V. con fines promocionales, formativos, de asesoramiento o estadísticos.
 
8. Fuerza mayor
1. Además de lo comprendido en la ley y la jurisprudencia, la fuerza mayor incluye todas las causas externas, previstas o imprevistas, sobre las que Vignette & Visa B.V. no puede influir. Esto incluirá huelgas, interrupciones del tráfico, estancamiento imprevisto, interrupciones en el suministro de energía, interrupciones en los proveedores, restricciones a la importación y/o exportación, dificultades en el transporte, incendios, pérdidas o daños durante el transporte, epidemias, pandemias y medidas gubernamentales.
2. En caso de fuerza mayor, las obligaciones de Vignette & Visa B.V. quedan suspendidas. Si el cumplimiento por fuerza mayor es imposible durante más de un mes o si existen otras circunstancias que dificulten desproporcionadamente a Vignette & Visa B.V. el cumplimiento de sus obligaciones, Vignette & Visa B.V. está autorizada a disolver total o parcialmente el contrato mediante notificación a El Cliente y sin intervención judicial, sin que exista en ese caso obligación de pagar indemnización alguna.
3. Si, en caso de fuerza mayor, Vignette & Visa B.V. ya ha cumplido parte de sus obligaciones, tendrá derecho a facturar por separado la parte ya puesta a disposición o realizada o, en caso de pagos anticipados, a abonar parte de la misma.
 
9. Foro, elección del derecho aplicable y cesión de derechos
1. Vignette & Visa B.V. está autorizada a transferir sus derechos y obligaciones en virtud del presente contrato a un tercero. El Cliente sólo está autorizado a transferir sus derechos y obligaciones a un tercero con el consentimiento por escrito de Vignette & Visa B.V..
2. Este -y otros- acuerdo(s) celebrado(s) entre las partes se rige(n) exclusivamente por la legislación holandesa, con la excepción expresa de la Convención de Viena sobre Compraventa. En caso de que en el futuro surja una obligación entre las partes que no se derive de un acuerdo, también se aplicará a dicha obligación la legislación neerlandesa.
3. El tribunal del distrito de la sede principal de Vignette & Visa B.V. tiene jurisdicción absoluta exclusiva para conocer de un litigio relativo a una relación (jurídica) con Vignette & Visa B.V.

Estas condiciones generales han sido redactadas por Bleijerveld Juridisch advies.

Estas condiciones generales han sido traducidas del neerlandés. En caso de discrepancia entre la versión traducida y el texto original en neerlandés, prevalecerá la versión neerlandesa. Puede consultar la versión neerlandesa a través de este enlace.