Odredbe i uslovi

Član 1 Strane i definicije

1.1 Vignette & Visa B.V., sa sjedištem na adresi Oudegracht 294, 3511 NX Utrecht, Holandija, i registrovan kod Holandske Privredne komore pod brojem 90577434, je korisnik ovih opštih uslova. Vignette & Visa B.V. pruža usluge posredovanja za nabavku digitalnih vinjeta za putarine i, gdje je primjenjivo, djeluje kao ovlašteni prodavac.

1.2 Dodatni podaci o kompaniji Vignette & Visa B.V.:

  • Web sajt: Tollvignettes.com

  • Email: [email protected]

  • Identifikacioni brojevi za PDV:

    • Holandija: NL865371131B01

    • Mađarska: HU30991369 / 30991369-2-51

1.3 Kupac: svaka fizička osoba koja djeluje kao potrošač. Potrošač se definiše kao svaka fizička osoba koja djeluje u svrhe van svoje trgovine, biznisa, zanata ili profesije, u skladu sa Direktivom 2011/83/EU.

1.4 Izdavalac vinjete: zvanični organ odgovoran za izdavanje vinjete za relevantnu zemlju. Vignette & Visa B.V. djeluje kao posrednik u registraciji vinjeta kod sljedećih izdavalaca:

Za Mađarsku, Vignette & Visa B.V. je zvanično priznat prodavac digitalnih vinjeta koje izdaje Nemzeti Mobilfizetési Zrt. Zvanična lista partnera dostupna je na: https://nemzetimobilfizetes.gov.hu/en/partners-per-services/

1.5 Narudžba: zahtjev kupca upućen Vignette & Visa B.V. za pružanje jedne ili više usluga, što uključuje podnošenje zahtjeva za vinjetu i njenu registraciju kod izdavaoca vinjete.

Član 2 Primjenjivost

2.1 Ovi opšti uslovi važe za korištenje web stranice Vignette & Visa B.V., za svaku ponudu koju daje Vignette & Visa B.V., i za svaku ugovorenu saradnju između Vignette & Visa B.V. i kupca. Ovi uslovi važe i za buduće ugovore, pod uslovom da je kupac izričito ponovno pristao na njih.

2.2 Odstupanja od ovih opštih uslova su validna samo ako su izričito dogovorena u pisanom obliku između Vignette & Visa B.V. i kupca.

2.3 Opšti uslovi kupca, bez obzira na njihov sadržaj, se izričito odbijaju i ne primjenjuju se, osim ako ih Vignette & Visa B.V. izričito nije prihvatio u pisanom obliku.

2.4 Treće strane angažovane od strane Vignette & Visa B.V. u izvršenju ugovora mogu se pozvati na ove opšte uslove kao da su ugovorne strane.

2.5 Ukoliko je neka odredba ovih opštih uslova djelimično ili potpuno ništava ili poništena, ostale odredbe ostaju na snazi. U tom slučaju, strane će u dobroj vjeri dogovoriti novu odredbu koja što je moguće više odgovara svrsi i namjeri originalne odredbe.

Član 3 Ponuda, cijene i zaključivanje ugovora

3.1 Sve ponude, cijene i informacije na web sajtu Vignette & Visa B.V. su indikativne i nisu obavezujuće, osim ako nije izričito drugačije navedeno. Nema prava proizašlih iz očiglednih grešaka ili propusta, poput grešaka u cijenama, tipografskim ili tiskarskim greškama.

3.2 Cijene prikazane na web sajtu uključuju PDV i druge primjenjive poreze ili dažbine, osim ako nije drugačije naznačeno. U zavisnosti od zemlje za koju se traži vinjeta, mogu se primjenjivati lokalne stope PDV-a ili dodatne naknade. Kupac izričito pristaje da Vignette & Visa B.V. uključi ove troškove u ukupni iznos narudžbe.

3.3 Opisi usluga, detalji proizvoda, slike i druge informacije na web sajtu imaju za cilj da budu što precizniji. Male odstupanja ne daju kupcu pravo na raskid ugovora ili naknadu štete.

3.4 Očigledne greške ili propusti u ponudi, poput očiglednih grešaka u cijenama ili tipografskih grešaka, nisu obavezujući za Vignette & Visa B.V.

3.5 Vignette & Visa B.V. ima pravo angažovati treća lica za izvršenje ugovora. Kupac ne može imati pravo očekivanja da će uslugu obaviti određena fizička osoba.

3.6 Ugovor između Vignette & Visa B.V. i kupca se zaključuje kada kupac završi proces narudžbe na web sajtu, prihvati ove opšte uslove i uspješno izvrši uplatu.

3.7 Vignette & Visa B.V. će uložiti razumne napore da pruži uslugu što je prije moguće nakon uplate. Obrada obično počinje odmah. U izuzetnim slučajevima, poput ručne provjere, tehničkih kašnjenja ili velike potražnje kod izdavaoca vinjete, isporuka može potrajati duže. Naznačeni rokovi su procjene i nisu strogi rokovi. Ukoliko dođe do neispunjavanja, kupac prvo mora pisanim putem obavijestiti Vignette & Visa B.V. i dati razumni rok za ispunjenje.

3.8 Osim ako nije drugačije izričito dogovoreno, Vignette & Visa B.V. ima diskreciono pravo da odredi način na koji se usluga pruža.

3.9 Vignette & Visa B.V. nije stranka ugovora između kupca i zvaničnog organa koji izdaje vinjetu. Vignette & Visa B.V. registruje vinjetu u ime kupca kod relevantnog organa, ali nije odgovoran za uslove, procedure ili odluke te treće strane. Bilo kakvi sporovi ili zahtjevi za naknadu štete iz te veze su van odgovornosti Vignette & Visa B.V.

3.10 Kupac je u potpunosti odgovoran za unošenje tačnih i potpunih podataka o vozilu, uključujući broj registarske tablice, zemlju registracije, kategoriju vozila i druge relevantne podatke. Vignette & Visa B.V. nije obavezan da provjerava ove podatke. Pogrešno unesen broj tablice može rezultirati nevažećom vinjetom ili novčanom kaznom prilikom kontrole. Sve posljedice, uključujući troškove ili kazne, su isključivo odgovornost i rizik kupca.

Član 4 Obaveze kupca

4.1 Kupac je dužan omogućiti Vignette & Visa B.V. pravilno izvršenje ugovora i pružiti svu potrebnu saradnju u tu svrhu.

4.2 Kupac je odgovoran za blagovremeno i tačno dostavljanje svih informacija potrebnih za izvršenje usluge, uključujući, ali ne ograničavajući se na:

  • Tip vozila,

  • Željeni datum početka i trajanje vinjete,

  • Zemlju registracije,

  • Broj registarske tablice,

  • Email adresu,

  • I sve druge tražene informacije vezane za vozilo ili korisnika.

Ukoliko su informacije netačne, nepotpune ili dostavljene prekasno, svi nastali štetni događaji ili kašnjenja su u potpunosti na teret kupca. U tim slučajevima, Vignette & Visa B.V. ima pravo da obustavi izvršenje ugovora ili naplati dodatne troškove.

4.3 Vignette & Visa B.V. nije obavezan da provjerava informacije koje je dao kupac. Kupac snosi punu odgovornost za netačnu registraciju ukoliko su dostavljene netačne ili nepotpune informacije. Kupac će nadoknaditi štetu Vignette & Visa B.V. nastalu zbog takvih grešaka.

4.4 Kupac je isključivo odgovoran da pregleda i razumije uslove koji se primjenjuju na relevantnu vinjetu, kako je utvrdio izdavalac vinjete. Vignette & Visa B.V. nije odgovoran za sadržaj, tumačenje ili primjenu takvih uslova.

4.5 Sporovi ili problemi koji proizilaze iz odnosa između kupca i izdavaoca vinjete moraju se rješavati direktno sa relevantnim organom. Vignette & Visa B.V. nije stranka u tim pitanjima.

4.6 Vignette & Visa B.V. će pregledati informacije koje je kupac dostavio u najboljoj mogućoj mjeri, ali ne prihvata odgovornost za štetu nastalu izvršenjem ugovora na osnovu netačnih podataka.

4.7 Kupac garantuje da su svi fajlovi ili podaci dostavljeni digitalnim putem bez virusa ili zlonamjernog softvera koji može oštetiti sisteme Vignette & Visa B.V. ili njenih partnera.

4.8 Kupac mora provjeriti primljenu vinjetu najkasnije 24 sata prije korištenja, osiguravajući tačnost registrovanih podataka, uključujući broj registarske tablice, tip vozila, period važenja i zemlju. U slučaju greške, kupac je dužan odmah prijaviti nakon otkrića. Vignette & Visa B.V. nije odgovoran za štetu nastalu usljed neizvršavanja ove provjere od strane kupca.

Član 5 Cijene i plaćanje

5.1 Cijene usluga su jasno istaknute na web stranici Vignette & Visa B.V. i uključuju PDV, osim ako nije drugačije naznačeno. Davanjem narudžbe, kupac prihvata navedenu cijenu i priznaje da je razumna i pravedna.

5.2 Iznos koji kupac plaća Vignette & Visa B.V. sastoji se iz dva dijela:

  • Naknada za putarinu: zvanična naknada za vinjetu, kako je određeno od strane relevantnog izdavaoca vinjete. Ove naknade Vignette & Visa B.V. prosljeđuje zvaničnom organu u ime kupca;

  • Naknada za registraciju: naknada za uslugu posredovanja koju pruža Vignette & Visa B.V., uključujući registraciju vinjete kod nadležnog organa, komunikaciju, obradu podataka i podršku.

Obje naknade, za putarinu i registraciju, jasno su prikazane u korpi za kupovinu prije završetka narudžbe. Kupac može vidjeti ovaj pregled klikom na strelicu pored ukupnog iznosa.

5.3 Potpuna uplata mora biti izvršena odmah prije pružanja usluge putem jedne od dostupnih metoda plaćanja na web stranici. Narudžba će biti obrađena tek nakon uspješne potvrde uplata.

5.4 U slučaju neplaćanja, Vignette & Visa B.V. nije dužan pružiti bilo kakvu uslugu. Ako je plaćanje pokrenuto, ali nije uspješno završeno, ugovor automatski prestaje bez daljih obaveza Vignette & Visa B.V.

5.5 U slučaju neopravdanih povrata ili poništavanja već plaćenih iznosa, kupac je, u skladu sa zakonskim propisima, dužan platiti zakonske kamate i razumno izvanparnično potraživanje. Ove troškove će se obračunavati prema važećim zakonskim stopama, s minimalnim iznosom od 40 €.

5.6 Kupac nema pravo da obustavi ili kompenzuje bilo kakve obaveze plaćanja, osim ako to ne proizlazi iz zakonske odredbe ili sudske odluke.

Član 6 Prestanak ugovora

6.1 Vignette & Visa B.V. ima pravo da raskine ugovor sa kupcem u cijelosti ili djelimično, sa trenutnim dejstvom i bez obaveze naknade štete, ako:

  • Kupac je namjerno dao netačne ili obmanjujuće informacije prilikom narudžbe;

  • Kupac ozbiljno krši ove opšte uslove ili pravila izdavaoca vinjete;

  • Vignette & Visa B.V. ima opravdanu sumnju na prevaru, zloupotrebu usluge ili radnje protivne zakonu.

6.2 U slučaju raskida ugovora prema stavci 1, kupac nema pravo na povrat novca za već plaćene iznose. Sve registrovane ili započete vinjete ostaju važeće, osim ako nije drugačije izričito potvrđeno u pisanom obliku od strane Vignette & Visa B.V.

6.3 Ukoliko Vignette & Visa B.V. raskine ugovor zbog razloga iz stavke 1, sve finansijske obaveze kupca koje su već nastale ostaju na snazi.

6.4 Raskid ugovora između Vignette & Visa B.V. i kupca ne utiče na odnos ili ugovor između kupca i izdavaoca vinjete. Svi zahtjevi za izmjenu, otkazivanje ili prigovor moraju se rješavati direktno sa nadležnim organom.

Član 7 Odgovornost

7.1 Ukoliko Vignette & Visa B.V. bude odgovoran za bilo kakvu štetu koja proizilazi iz ili je povezana sa izvršenjem ugovora, ta odgovornost je ograničena na iznos koji je kupac platio Vignette & Visa B.V. za odgovarajuću uslugu ili, po izboru Vignette & Visa B.V., na ponovnu besplatnu realizaciju usluge.

7.2 Vignette & Visa B.V. nije odgovoran za indirektnu ili posljedničku štetu, uključujući (ali ne ograničavajući se na) kazne koje proizilaze iz nevažećih vinjeta, izgubljenih rezervacija, kašnjenja ili drugih troškova nastalih korištenjem vinjete. Ovo ograničenje ne važi u slučajevima namjere ili grube nepažnje Vignette & Visa B.V.

7.3 Vignette & Visa B.V. nije odgovoran za izjave, odluke ili greške koje je napravio izdavalac vinjete. Vignette & Visa B.V. nije stranka ugovora između kupca i organa koji izdaje vinjetu i ne daje dozvolu za korištenje (međunarodnih) puteva.

7.4 Ako se Vignette & Visa B.V. oslonio na netačne ili nepotpune informacije koje je kupac dao tokom pružanja usluge, kupac je odgovoran za nastalu štetu. Kupac će nadoknaditi štetu Vignette & Visa B.V. zbog bilo kakvih potraživanja trećih lica u vezi sa tim.

7.5 Svaki zahtjev za naknadu štete mora biti podnesen Vignette & Visa B.V. u pisanom obliku u roku od 12 mjeseci od izvršenja usluge, osim ako primjenjivi potrošački zakon ne propisuje duži rok. Nakon isteka tog roka, pravo na naknadu štete prestaje.

Član 8 Privatnost i intelektualno vlasništvo

8.1 Kako bi pružila usluge, Vignette & Visa B.V. obrađuje (lične) podatke koje je kupac dao. To uključuje, između ostalog, broj registarske tablice, podatke o vozilu, željeni period važenja vinjete i kontakt informacije. Obrada se vrši u skladu sa važećim zakonima o privatnosti (GDPR) i politikom privatnosti Vignette & Visa B.V.

8.2 Kupac izričito pristaje da se njegovi podaci mogu dijeliti sa relevantnim izdavaocem vinjete isključivo u svrhu podnošenja zahtjeva i registracije vinjete.

8.3 Vignette & Visa B.V. zadržava pravo korištenja anonimizovanih podataka za interne analize, statistiku, obuke ili marketinške svrhe. Ti podaci neće sadržavati informacije koje mogu direktno ili indirektno identifikovati kupca.

8.4 Sva prava intelektualne svojine u vezi sa web stranicom Vignette & Visa B.V., uključujući, ali ne ograničavajući se na dizajne, tekstove, logotipe, slike, video i audio datoteke, isključiva su svojina Vignette & Visa B.V. ili njenih davaoca licence.

8.5 Bez prethodnog pisanog pristanka Vignette & Visa B.V., treće strane nisu ovlaštene kopirati, reproducirati, objavljivati, preprodavati ili na drugi način komercijalno koristiti ove materijale, djelimično ili u cjelini.

Član 9 Pravo na odustajanje

9.1 U slučaju ugovora na daljinu, kupac u principu ima pravo da se povuče iz ugovora u roku od 14 dana bez navođenja razloga, u skladu sa evropskim zakonima o zaštiti potrošača.

9.2 Međutim, ovo pravo na odustajanje prestaje kada Vignette & Visa B.V. u potpunosti izvrši uslugu, pod uslovom da:

  • Izvršenje usluge je počelo uz izričit pristanak kupca;

  • Kupac je priznao da odustaje od prava na povlačenje kada je usluga u potpunosti izvršena.

9.3 Tokom procesa narudžbe na web stranici Vignette & Visa B.V., kupac izričito pristaje na neposredno započinjanje usluge i priznaje da pravo na odustajanje prestaje nakon što je usluga u potpunosti pružena.

9.4 Ukoliko kupac želi da odustane od ugovora prije izvršenja usluge, mora o tome obavijestiti službu za korisnike Vignette & Visa B.V. u roku za odustajanje putem [email protected]. Dio usluge koja je već izvršena može biti odbijen od povrata.

9.5 Pravo na odustajanje se primjenjuje isključivo na potrošače definisane u članu 1.3 i ne odnosi se na poslovne kupce.

Član 10 Viša sila

10.1 Viša sila podrazumijeva svaku okolnost izvan kontrole i volje Vignette & Visa B.V., bilo predvidivu ili ne, koja sprečava ili opravdano onemogućava potpuno ili djelimično izvršenje ugovora. To uključuje, ali nije ograničeno na: prirodne katastrofe, epidemije i pandemije, požare, poplave, rat, štrajkove, prekide u napajanju, telekomunikacione ili internet kvarove, kašnjenja dobavljača, prekide u transportu, državne mjere ili druge prepreke van kontrole Vignette & Visa B.V.

10.2 U slučaju više sile, obaveze Vignette & Visa B.V. se suspenduju za trajanje situacije više sile. Ako je izvršenje nemoguće duže od 30 dana, ili ako se ne može razumno očekivati nastavak, Vignette & Visa B.V. ima pravo raskinuti ugovor u cijelosti ili djelimično bez sudske intervencije i bez odgovornosti za štetu.

10.3 Ako je u vrijeme nastanka više sile Vignette & Visa B.V. već djelimično ispunila svoje obaveze ili ih može ispuniti samo djelimično, ima pravo zasebno fakturisati izvršeni dio ili, ako je primjenjivo, proporcionalno kreditirati isti.

Član 11 Korištenje web stranice

11.1 Vignette & Visa B.V. se trudi da informacije na svojoj web stranici budu ažurne, tačne i potpune. Međutim, određene informacije mogu biti nepotpune, zastarjele ili netačne.

11.2 Vignette & Visa B.V. ne odgovara za štetu koja nastane korištenjem (ili nemogućnošću korištenja) web stranice, privremenom nedostupnošću, kvarovima sistema plaćanja, virusima ili netačnim ili nepotpunim informacijama, osim ako nisu uzrokovani namjerno ili grubom nepažnjom.

11.3 Web stranica može sadržavati linkove ka web stranicama trećih lica. Vignette & Visa B.V. nije odgovorna za sadržaj, dostupnost, sigurnost ili privatnost tih vanjskih stranica.

Član 12 Žalbe

12.1 Žalbe na usluge Vignette & Visa B.V. moraju se podnijeti pismenim putem ili emailom u roku od 14 dana od otkrića na [email protected], kako je navedeno na web stranici. Kupac mora jasno i potpuno opisati žalbu. Kupci takođe mogu koristiti Evropsku ODR platformu za online rješavanje sporova na: https://ec.europa.eu/consumers/odr.

12.2 Vignette & Visa B.V. nastoji odgovoriti na žalbe sa suštinskim odgovorom u roku od 5 radnih dana. Ako je potrebno više vremena za obradu žalbe, kupac će biti obaviješten u tom periodu sa naznakom kada se može očekivati odgovor.

12.3 Ako spor ne može biti riješen sporazumno, kupac može predmet iznijeti nadležnom sudu kako je navedeno u članu 15 ili, gdje je primjenjivo, priznatim tijelom za rješavanje sporova u zemlji prebivališta kupca.

Član 13 Ograničenje pravnih pretpostavki

13.1 Vignette & Visa B.V. ne daje formalnu dozvolu niti garanciju kupcu za korištenje (inter)nacionalnih putarina ili autoputeva. Registracija vinjete putem Vignette & Visa B.V. predstavlja samo posredovanje u ime kupca i ne znači dozvolu, odobrenje ili konačnu potvrdu prihvatanja od strane izdavaoca vinjete.

13.2 Procjenu da li vozilo ispunjava uslove za vinjetu vrši isključivo izdavalac. Vignette & Visa B.V. nije odgovorna za odbijanja, kazne ili ograničenja koja proizlaze iz odluka izdavaoca vinjete ili lokalnih vlasti.

Član 14 Jezik i tumačenje

14.1 Ovi opšti uslovi su prvobitno napisani na holandskom jeziku. Mogu biti dostupni i prijevodi na druge jezike radi bolje dostupnosti kupcima koji ne govore holandski.

14.2 U slučaju bilo kakve nesuglasice, nedosljednosti ili razlike u tumačenju između holandske verzije i prijevoda, holandski tekst ima prioritet kao pravno obavezujući, osim ako zakonska potrošačka prava zemlje kupca ne propisuju drugačije.

14.3 Očekuje se da kupac koristi holandsku verziju ovih uslova. Ako koristi prijevod, to radi na vlastiti rizik. Svaka razlika u tumačenju neće biti na štetu Vignette & Visa B.V., osim u slučaju namjere ili namjernog obmana.

Član 15 Nadležnost, mjerodavno pravo i prijenos prava

15.1 Vignette & Visa B.V. ima pravo prenijeti svoja prava i obaveze iz ovog ugovora trećoj strani, pod uslovom da to ne utiče negativno na kontinuitet i kvalitet usluge. Kupac može prenijeti svoja prava i obaveze samo uz prethodni pisani pristanak Vignette & Visa B.V.

15.2 Ovaj ugovor i sve pravne obaveze koje iz njega proizilaze podležu holandskom pravu, osim Konvencije Ujedinjenih nacija o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CISG). Ovaj izbor prava ne utiče na prava potrošača prema obaveznim propisima zakona zemlje prebivališta, u mjeri u kojoj se taj zakon primjenjuje u okviru zakonodavstva EU.

15.3 Sporovi između Vignette & Visa B.V. i kupca koji djeluje u okviru svoje profesije ili djelatnosti podnose se isključivo nadležnom sudu u okrugu Utrecht. Potrošači mogu podnijeti sporove nadležnom sudu u svom mjestu prebivališta, u skladu sa EU Uredbom 1215/2012.