Articolo 1 Parti e definizioni
1.1 Vignette & Visa B.V., con sede legale in Oudegracht 294, 3511 NX Utrecht, Paesi Bassi, e registrata presso la Camera di Commercio olandese con numero 90577434, è l’utilizzatore di questi termini e condizioni generali. Vignette & Visa B.V. fornisce servizi di intermediazione per l’acquisizione di vignette digitali per pedaggi e, ove applicabile, agisce come rivenditore autorizzato.
1.2 Ulteriori dettagli aziendali di Vignette & Visa B.V.:
Sito web: Tollvignettes.com
Email: [email protected]
Numeri di identificazione IVA:
Paesi Bassi: NL865371131B01
Ungheria: HU30991369 / 30991369-2-51
1.3 Il cliente: qualsiasi persona fisica che agisce in qualità di consumatore. Un consumatore è definito come qualsiasi persona fisica che agisce per scopi estranei alla propria attività commerciale, professionale o artigianale, conformemente alla Direttiva 2011/83/UE.
1.4 L’emittente della vignetta: l’autorità ufficiale responsabile del rilascio della vignetta per il paese pertinente. Vignette & Visa B.V. agisce come intermediario per la registrazione delle vignette con i seguenti emittenti:
Vignette Svizzera
Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG)
https://via.admin.ch
Vignette Repubblica Ceca
Státní fond dopravní infrastruktury (SFDI)
https://edalnice.cz
Vignette Slovacchia
Národná diaľničná spoločnosť (NDS)
https://eznamka.sk
Vignette Slovenia
Družba za avtoceste v Republiki Sloveniji (DARS)
https://evinjeta.dars.si
Vignette Romania
Scala Assistance SRL
barely digital GmbH
https://roviniete.ro
https://vintrica.com
Vignette Bulgaria
Intelligent Traffic Systems AD
https://vinetki.bg
Vignette Moldova
Ministerul Infrastructurii și Dezvoltării Regionale – Î.S. Administrația de Stat a Drumurilor
https://evinieta.gov.md
Per l’Ungheria, Vignette & Visa B.V. è un rivenditore ufficialmente riconosciuto della vignetta digitale emessa da Nemzeti Mobilfizetési Zrt. Consultare anche la lista ufficiale dei partner: https://nemzetimobilfizetes.gov.hu/en/partners-per-services/
1.5 L’ordine: la richiesta del cliente a Vignette & Visa B.V. per la fornitura di uno o più servizi, che include la domanda e la registrazione della vignetta presso un emittente.
Articolo 2 Ambito di applicazione
2.1 Questi termini e condizioni generali si applicano all’uso del sito web di Vignette & Visa B.V., a ogni offerta fatta da Vignette & Visa B.V. e a ogni contratto concluso tra Vignette & Visa B.V. e il cliente. Questi termini si applicano anche a eventuali futuri accordi, a condizione che il cliente li abbia espressamente accettati nuovamente.
2.2 Deviazioni da questi termini generali sono valide solo se concordate espressamente per iscritto tra Vignette & Visa B.V. e il cliente.
2.3 Qualsiasi termine e condizione generale del cliente, di qualunque natura, sono espressamente respinti e non si applicano, salvo diverso accordo scritto da parte di Vignette & Visa B.V.
2.4 Terzi coinvolti da Vignette & Visa B.V. nell’esecuzione del contratto possono invocare questi termini come se fossero parte contraente.
2.5 Se una qualsiasi disposizione di questi termini è nulla o annullata, le restanti rimangono in vigore. Le parti dovranno concordare in buona fede una nuova disposizione che rispecchi il più possibile lo scopo e l’intento originale.
Articolo 3 Offerta, prezzi e formazione del contratto
3.1 Tutte le offerte, i prezzi e le informazioni sul sito di Vignette & Visa B.V. sono indicative e non vincolanti, salvo diversa indicazione espressa. Non si possono derivare diritti da errori evidenti o refusi.
3.2 I prezzi indicati sul sito includono IVA e altre tasse, salvo diversa indicazione. A seconda del paese per cui è richiesta la vignetta, possono applicarsi aliquote IVA locali o altri costi. Il cliente accetta espressamente che Vignette & Visa B.V. includa questi costi nell’importo totale dell’ordine.
3.3 Le descrizioni dei servizi, i dettagli dei prodotti, le immagini e altre informazioni sono fornite per essere il più accurate possibile. Deviazioni minori non autorizzano la risoluzione del contratto o richieste di risarcimento.
3.4 Errori evidenti nell’offerta, come prezzi palesemente errati o refusi, non vincolano Vignette & Visa B.V.
3.5 Vignette & Visa B.V. può avvalersi di terzi per l’esecuzione del contratto. Il cliente non può pretendere che il servizio sia svolto da una persona specifica.
3.6 Il contratto si intende concluso quando il cliente completa l’ordine sul sito, accetta i termini generali e il pagamento è stato elaborato con successo.
3.7 Vignette & Visa B.V. si impegna a fornire il servizio il prima possibile dopo il pagamento, generalmente immediatamente. In casi eccezionali come verifiche manuali, ritardi tecnici o alta domanda, la consegna può richiedere più tempo. I tempi indicati sono stime, non termini fissi. In caso di mancata consegna, il cliente deve fornire un sollecito scritto a Vignette & Visa B.V. concedendo un termine ragionevole.
3.8 Salvo accordi diversi, Vignette & Visa B.V. decide come fornire il servizio.
3.9 Vignette & Visa B.V. non è parte del contratto tra cliente e autorità emittente la vignetta. Vignette & Visa B.V. registra la vignetta per conto del cliente, ma non è responsabile per termini, procedure o decisioni dell’autorità esterna. Controversie o richieste danni derivanti da tale rapporto non sono responsabilità di Vignette & Visa B.V.
3.10 Il cliente è responsabile per l’immissione corretta e completa dei dati del veicolo, come targa, paese di immatricolazione, categoria del veicolo e altri dati rilevanti. Vignette & Visa B.V. non è tenuta a verificarli. Una targa errata può causare vignetta non valida o multa. Tutte le conseguenze sono a carico e rischio del cliente.
Articolo 4 Obblighi del cliente
4.1 Il cliente deve permettere a Vignette & Visa B.V. di eseguire correttamente il contratto e collaborare ove necessario.
4.2 Il cliente è responsabile di fornire tempestivamente e accuratamente tutte le informazioni necessarie per il servizio, incluse ma non limitate a:
tipo di veicolo
data di inizio e durata desiderata della vignetta
paese di immatricolazione
numero di targa
indirizzo email
altre informazioni richieste sul veicolo o utente
In caso di informazioni errate, incomplete o fornite in ritardo, eventuali danni o ritardi sono a carico del cliente. Vignette & Visa B.V. può sospendere il servizio o addebitare costi aggiuntivi.
4.3 Vignette & Visa B.V. non è obbligata a verificare le informazioni fornite. Il cliente è responsabile per registrazioni errate e deve manlevare Vignette & Visa B.V. da danni o sanzioni.
4.4 Il cliente è responsabile di leggere e comprendere i termini della vignetta come stabiliti dall’emittente. Vignette & Visa B.V. non è responsabile per contenuti, interpretazioni o applicazioni.
4.5 Eventuali controversie tra cliente e emittente devono essere risolte direttamente. Vignette & Visa B.V. non è parte in tali questioni.
4.6 Vignette & Visa B.V. esamina le informazioni fornite con cura ma non è responsabile per danni dovuti a dati errati.
4.7 Il cliente garantisce che tutti i file o dati digitali inviati sono privi di virus o software dannoso.
4.8 Il cliente deve verificare la vignetta ricevuta almeno 24 ore prima dell’uso, controllando l’accuratezza di targa, tipo veicolo, validità e paese. Eventuali errori devono essere segnalati immediatamente. Vignette & Visa B.V. non è responsabile per danni da mancata verifica.
Articolo 5 Prezzi e pagamento
5.1 I prezzi dei servizi sono chiaramente indicati sul sito e includono IVA, salvo diversa indicazione. Effettuando un ordine, il cliente accetta il prezzo indicato e lo considera equo.
5.2 L’importo pagato dal cliente a Vignette & Visa B.V. comprende:
Tariffa pedaggio: costo ufficiale della vignetta determinato dall’emittente, trasmesso dall’intermediario all’autorità per conto del cliente;
Tariffa di registrazione: costo per il servizio di intermediazione, inclusa la registrazione, comunicazione, elaborazione dati e supporto.
Entrambe le tariffe sono visibili nel carrello prima di completare l’ordine. Il cliente può visualizzare il dettaglio cliccando sulla freccia accanto al totale.
5.3 Il pagamento completo deve essere effettuato prima dell’esecuzione del servizio, tramite uno dei metodi disponibili sul sito. L’ordine sarà elaborato solo dopo ricezione del pagamento.
5.4 In caso di mancato pagamento, Vignette & Visa B.V. non è obbligata a fornire alcun servizio. Se il pagamento è avviato ma non completato, il contratto decade senza ulteriori obblighi.
5.5 In caso di chargeback ingiustificati o storni di pagamenti già effettuati, il cliente dovrà corrispondere interessi legali e costi di recupero secondo legge, con un minimo di €40.
5.6 Il cliente non può sospendere o compensare pagamenti, salvo obblighi di legge o decisioni giudiziarie.
Articolo 6 Risoluzione del contratto
6.1 Vignette & Visa B.V. può risolvere il contratto, in tutto o in parte, immediatamente e senza indennizzo se:
il cliente fornisce intenzionalmente informazioni false o fuorvianti;
il cliente viola gravemente questi termini o le regole
dell’emittente;
vi è un sospetto giustificato di frode, uso improprio o violazioni di legge.
6.2 In caso di risoluzione, il cliente non ha diritto a rimborsi. Le registrazioni già completate o avviate rimangono valide, salvo diverso accordo scritto.
6.3 In caso di risoluzione, tutti i pagamenti dovuti rimangono esigibili.
6.4 La risoluzione non incide sui rapporti tra cliente ed emittente. Modifiche o contestazioni devono essere gestite direttamente con l’autorità.
Articolo 7 Responsabilità
7.1 La responsabilità di Vignette & Visa B.V. per danni derivanti dall’esecuzione è limitata all’importo pagato dal cliente o, a scelta di Vignette & Visa B.V., alla ripetizione gratuita del servizio.
7.2 Vignette & Visa B.V. non è responsabile per danni indiretti, come multe per vignette non valide, prenotazioni mancate, ritardi o altri costi. Tale limitazione non si applica in caso di dolo o colpa grave.
7.3 Vignette & Visa B.V. non risponde per dichiarazioni, decisioni o errori dell’emittente. Non concede autorizzazioni per l’uso di strade.
7.4 Se si basa su informazioni errate fornite dal cliente, quest’ultimo è responsabile dei danni e deve manlevare Vignette & Visa B.V. da eventuali pretese di terzi.
7.5 Le richieste di risarcimento devono essere presentate entro 12 mesi dall’esecuzione, salvo diversa normativa.
Articolo 8 Privacy e proprietà intellettuale
8.1 Per fornire i servizi, Vignette & Visa B.V. tratta i dati personali del cliente, quali targa, dati veicolo, periodo di validità e contatti, nel rispetto del GDPR e della privacy policy.
8.2 Il cliente acconsente che i dati siano condivisi con l’emittente esclusivamente per la registrazione della vignetta.
8.3 Vignette & Visa B.V. può usare dati anonimizzati per analisi interne, statistiche, formazione o marketing, senza identificare il cliente.
8.4 I diritti di proprietà intellettuale sul sito, inclusi testi, immagini, loghi, video e audio, appartengono esclusivamente a Vignette & Visa B.V. o ai suoi licenzianti.
8.5 Senza consenso scritto, è vietata la copia, riproduzione, pubblicazione o vendita di tali materiali, in tutto o in parte.
Articolo 9 Diritto di recesso
9.1 In caso di contratto a distanza, il cliente ha diritto di recesso entro 14 giorni senza motivazione, secondo la normativa europea.
9.2 Il diritto di recesso decade se Vignette & Visa B.V. ha eseguito completamente il servizio, a condizione che:
l’esecuzione sia iniziata con il consenso espresso del cliente;
il cliente riconosca di rinunciare al diritto di recesso una volta completato il servizio.
9.3 Durante l’ordine sul sito, il cliente acconsente all’inizio immediato del servizio e accetta la perdita del diritto di recesso alla consegna.
9.4 Se vuole recedere prima dell’esecuzione, il cliente deve informare il servizio clienti via [email protected] entro il termine di recesso. Eventuali parti già eseguite saranno dedotte dal rimborso.
9.5 Il diritto di recesso si applica solo ai consumatori, non ai clienti business.
Articolo 10 Forza maggiore
10.1 La forza maggiore indica eventi al di fuori del controllo di Vignette & Visa B.V., prevedibili o meno, che impediscono o ostacolano l’esecuzione, quali disastri naturali, epidemie, incendi, guerre, scioperi, blackout, problemi tecnici, ritardi fornitori, misure governative o altri impedimenti.
10.2 Durante la forza maggiore, gli obblighi sono sospesi. Se la situazione dura oltre 30 giorni o non è ragionevole continuare, Vignette & Visa B.V. può risolvere il contratto senza responsabilità.
10.3 Se al momento della forza maggiore Vignette & Visa B.V. ha già eseguito parzialmente, può fatturare o accreditare la parte completata.
Articolo 11 Uso del sito web
11.1 Vignette & Visa B.V. si impegna a mantenere il sito aggiornato e accurato, ma alcune informazioni possono essere incomplete o errate.
11.2 Non è responsabile per danni da uso o mancato uso del sito, indisponibilità temporanea, problemi di pagamento, virus o dati errati, salvo dolo o colpa grave.
11.3 Il sito può contenere link a siti terzi. Vignette & Visa B.V. non è responsabile per contenuti, sicurezza o privacy di tali siti.
Articolo 12 Reclami
12.1 Reclami sui servizi devono essere inviati entro 14 giorni dalla scoperta a [email protected] via email o lettera, descrivendo chiaramente il problema. È possibile usare la piattaforma europea ODR: https://ec.europa.eu/consumers/odr.
12.2 Vignette & Visa B.V. risponde entro 5 giorni lavorativi, o conferma tempi più lunghi.
12.3 Se non risolto, il cliente può rivolgersi al tribunale competente o a un organismo di risoluzione delle controversie riconosciuto.
Articolo 13 Limitazione delle assunzioni legali
13.1 Vignette & Visa B.V. non garantisce l’autorizzazione all’uso di strade a pedaggio nazionali o internazionali. La registrazione tramite Vignette & Visa B.V. è solo intermediazione e non costituisce permesso o conferma da parte dell’emittente.
13.2 La qualificazione del veicolo è di competenza esclusiva dell’autorità emittente. Vignette & Visa B.V. non è responsabile per rifiuti, multe o restrizioni decise dall’emittente o autorità locali.
Articolo 14 Lingua e interpretazione
14.1 Questi termini sono redatti originariamente in olandese. Traduzioni possono essere fornite per facilitare la comprensione da parte di clienti non olandesi.
14.2 In caso di discrepanze tra versione olandese e traduzione, prevale la versione olandese, salvo diverse disposizioni obbligatorie del paese del cliente.
14.3 Il cliente è invitato a consultare la versione olandese. L’uso della traduzione è a rischio del cliente e eventuali differenze interpretative non ricadono su Vignette & Visa B.V., salvo dolo o frode.
Articolo 15 Giurisdizione, legge applicabile e cessione dei diritti
15.1 Vignette & Visa B.V. può cedere diritti e obblighi a terzi senza compromettere continuità e qualità del servizio. Il cliente può cedere diritti solo con consenso scritto.
15.2 Il contratto è regolato dalla legge olandese, fatta eccezione per la Convenzione ONU sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG). Tale scelta non pregiudica i diritti dei consumatori previsti dalla legge del loro paese.
15.3 Controversie tra Vignette & Visa B.V. e clienti professionali sono sottoposte esclusivamente al tribunale competente di Utrecht. I consumatori possono rivolgersi al tribunale del proprio luogo di residenza secondo il Regolamento UE 1215/2012.