1 straipsnis Šalys ir apibrėžimai
1.1 Vignette & Visa B.V., kurios registruota buveinė yra Oudegracht 294, 3511 NX Utrecht, Nyderlandai, ir kuri įregistruota Nyderlandų Prekybos rūmuose su numeriu 90577434, yra šių bendrųjų sąlygų naudotoja. Vignette & Visa B.V. teikia tarpininkavimo paslaugas skaitmeninių kelių mokesčio vinječių įsigijimui ir, kur taikoma, veikia kaip įgaliotas perpardavėjas.
1.2 Papildoma Vignette & Visa B.V. įmonės informacija:
Interneto svetainė: Tollvignettes.com
El. paštas: [email protected]
PVM identifikacijos numeriai:
Nyderlandai: NL865371131B01
Vengrija: HU30991369 / 30991369-2-51
1.3 Užsakovas: bet kuris fizinis asmuo, veikiantis kaip vartotojas. Vartotojas apibrėžiamas kaip bet kuris fizinis asmuo, veikiantis ne savo prekybos, verslo, amato ar profesijos tikslais, remiantis Direktyva 2011/83/ES.
1.4 Vinjetės išdavėjas: oficiali institucija, atsakinga už vinjetės išdavimą atitinkamoje šalyje. Vignette & Visa B.V. veikia kaip tarpininkas registruojant vinjetes pas šiuos išdavėjus:
Vinjetė Šveicarijoje
Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG)
https://via.admin.ch
Vinjetė Čekijoje
Státní fond dopravní infrastruktury (SFDI)
https://edalnice.cz
Vinjetė Slovakijoje
Národná diaľničná spoločnosť (NDS)
https://eznamka.sk
Vinjetė Slovėnijoje
Družba za avtoceste v Republiki Sloveniji (DARS)
https://evinjeta.dars.si
Vinjetė Rumunijoje
Scala Assistance SRL
barely digital GmbH
https://roviniete.ro
https://vintrica.com
Vinjetė Bulgarijoje
Intelligent Traffic Systems AD
https://vinetki.bg
Vinjetė Moldovoje
Ministerul Infrastructurii și Dezvoltării Regionale – Î.S. Administrația de Stat a Drumurilor
https://evinieta.gov.md
Vengrijoje Vignette & Visa B.V. yra oficialiai pripažintas skaitmeninės vinjetės perpardavėjas, kurią išduoda Nemzeti Mobilfizetési Zrt. Oficialų partnerių sąrašą rasite: https://nemzetimobilfizetes.gov.hu/en/partners-per-services/
1.5 Užsakymas: užsakovo prašymas Vignette & Visa B.V. suteikti vieną ar daugiau paslaugų, įskaitant vinjetės prašymą ir registraciją pas vinjetės išdavėją.
2 straipsnis Taikymas
2.1 Šios bendrosios sąlygos taikomos Vignette & Visa B.V. svetainės naudojimui, kiekvienam Vignette & Visa B.V. pasiūlymui ir kiekvienai sutarties sudarytai tarp Vignette & Visa B.V. ir užsakovo. Šios sąlygos galioja ir būsimoms sutartims, jei užsakovas aiškiai sutiko su jomis dar kartą.
2.2 Nukrypimai nuo šių bendrųjų sąlygų galioja tik raštiškai susitarus tarp Vignette & Visa B.V. ir užsakovo.
2.3 Bet kokios užsakovo bendrosios sąlygos, kokios bebūtų, yra aiškiai atmestos ir netaikomos, nebent Vignette & Visa B.V. jas raštu patvirtino.
2.4 Trečiosios šalys, įtrauktos Vignette & Visa B.V. vykdant sutartį, gali remtis šiomis bendrosiomis sąlygomis kaip sutarties šalys.
2.5 Jei bet kuri šių bendrųjų sąlygų nuostata yra visiškai arba iš dalies neteisėta arba panaikinama, likusios nuostatos lieka galiojančios. Tokiu atveju šalys geranoriškai susitaria dėl naujos nuostatos, kuri kuo tiksliau atspindi originalios nuostatos tikslą ir prasmę.
3 straipsnis Pasiūlymas, kainos ir sutarties sudarymas
3.1 Visi Vignette & Visa B.V. svetainėje pateikti pasiūlymai, kainos ir informacija yra neįpareigojantys ir orientaciniai, nebent aiškiai nurodyta kitaip. Iš akivaizdžių klaidų, pavyzdžiui, klaidingos kainos, tipografinių ar spausdinimo klaidų, negalima išvesti jokių teisių.
3.2 Svetainėje nurodytos kainos apima PVM ir kitus taikomus mokesčius, nebent nurodyta kitaip. Priklausomai nuo šalies, kuriai prašoma vinjetė, gali būti taikomi vietiniai PVM tarifai ar papildomi mokesčiai. Užsakovas aiškiai sutinka, kad Vignette & Visa B.V. įtraukia šias išlaidas į bendrą užsakymo sumą.
3.3 Paslaugų aprašymai, produktų detalės, vaizdai ir kita informacija svetainėje pateikti siekiant kuo tikslesnio vaizdo. Nedideli nukrypimai neatleidžia užsakovo nuo sutarties vykdymo ar žalos reikalavimo.
3.4 Akivaizdžios klaidos pasiūlyme, tokios kaip aiškios kainos ar tipografinės klaidos, Vignette & Visa B.V. neįpareigoja.
3.5 Vignette & Visa B.V. turi teisę pasitelkti trečiąsias šalis vykdant sutartį. Užsakovas negali reikalauti, kad paslaugą atliktų konkretus asmuo.
3.6 Sutartis tarp Vignette & Visa B.V. ir užsakovo sudaroma, kai užsakovas baigia užsakymo procesą svetainėje, priima šias bendrąsias sąlygas ir sėkmingai apmoka užsakymą.
3.7 Vignette & Visa B.V. stengiasi kuo greičiau suteikti paslaugą po apmokėjimo. Apdorojimas dažniausiai vyksta iš karto. Išimtiniais atvejais, pvz., rankinis patikrinimas, techniniai vėlavimai ar didelis paklausimas vinjetės išdavėjo pusėje, pristatymas gali užtrukti ilgiau. Nurodyti pristatymo laikai yra orientaciniai, ne griežtos ribos. Jei pristatymas nepavyksta, užsakovas pirmiausia turi raštu informuoti Vignette & Visa B.V., suteikdamas pagrįstą laikotarpį sutarties vykdymui.
3.8 Nebent aiškiai susitarta kitaip, Vignette & Visa B.V. turi vienvaldę teisę nuspręsti, kaip paslauga bus teikiama.
3.9 Vignette & Visa B.V. nėra šalių sutartyje tarp užsakovo ir oficialios institucijos, kuri išduoda vinjetę. Vignette & Visa B.V. registruoja vinjetę užsakovo vardu atitinkamai institucijai, bet nėra atsakinga už tos institucijos taisykles, procedūras ar sprendimus. Bet kokie ginčai ar žalos reikalavimai kyla už Vignette & Visa B.V. atsakomybės ribų.
3.10 Užsakovas yra visiškai atsakingas už tikslios ir pilnos transporto priemonės informacijos įvedimą, įskaitant valstybinio numerio ženklą, registracijos šalį, transporto priemonės kategoriją ir kitus svarbius duomenis. Vignette & Visa B.V. nėra įpareigota tikrinti šių duomenų. Netinkamai įvestas valstybinis numeris gali lemti neteisingą vinjetę arba baudą patikrinimo metu. Visos pasekmės, įskaitant išlaidas ar baudas, tenka užsakovui.
4 straipsnis Užsakovo įsipareigojimai
4.1 Užsakovas turi suteikti Vignette & Visa B.V. visas reikalingas sąlygas tinkamai vykdyti sutartį ir bendradarbiauti tam.
4.2 Užsakovas atsako už visos reikalingos informacijos paslaugos vykdymui pateikimą laiku ir tiksliai, įskaitant, bet neapsiribojant:
transporto priemonės tipą,
pageidaujamą vinjetės pradžios datą ir galiojimo trukmę,
registracijos šalį,
valstybinį numerį,
el. pašto adresą,
ir kitą prašomą transporto priemonės ar naudotojo informaciją.
Jei pateikta informacija yra neteisinga, neišsami ar pateikta per vėlai, visos žalos ar vėlavimai yra užsakovo sąskaita. Tokiu atveju Vignette & Visa B.V. turi teisę sustabdyti sutarties vykdymą arba pareikalauti papildomų išlaidų.
4.3 Vignette & Visa B.V. nėra įpareigota tikrinti užsakovo pateiktos informacijos. Užsakovas pilnai atsako už neteisingą registraciją, jei pateikta netiksli arba neišsami informacija. Užsakovas turi atlyginti Vignette & Visa B.V. visą žalą ar baudas, kilusias dėl tokių klaidų.
4.4 Užsakovas yra vienintelis atsakingas už taikomų vinjetės sąlygų peržiūrą ir supratimą, kurias nustato vinjetės išdavėjas. Vignette & Visa B.V. neatsako už šių sąlygų turinį, aiškinimą ar vykdymą.
4.5 Ginčai ar problemos, kilusios tarp užsakovo ir vinjetės išdavėjo, turi būti sprendžiamos tiesiogiai su atitinkama institucija. Vignette & Visa B.V. nėra šių ginčų šalis.
4.6 Vignette & Visa B.V. peržiūrės užsakovo pateiktą informaciją kuo geriau, bet neprisiima atsakomybės už žalą, kylančią dėl netikslios informacijos vykdant sutartį.
4.7 Užsakovas garantuoja, kad visi pateikti skaitmeniniai failai ar duomenys yra be virusų ar kenksmingos programinės įrangos, galinčios pakenkti Vignette & Visa B.V. arba jos partnerių sistemoms.
4.8 Užsakovas turi patikrinti gautą vinjetę ne vėliau kaip likus 24 valandoms iki jos naudojimo, užtikrindamas registruotų duomenų, įskaitant valstybinį numerį, transporto priemonės tipą, galiojimo laikotarpį ir šalį, tikslumą. Radus klaidą, užsakovas turi nedelsdamas ją pranešti. Vignette & Visa B.V. neatsako už žalą, kylančią dėl užsakovo nepriežiūros atlikti šią patikrą.
5 straipsnis Kainos ir mokėjimas
5.1 Pasiūlymų kainos aiškiai nurodytos Vignette & Visa B.V. svetainėje ir yra su PVM, nebent aiškiai nurodyta kitaip. Užsakydamas paslaugą, užsakovas sutinka su nurodyta kaina ir pripažįsta, kad ji yra pagrįsta ir teisinga.
5.2 Užsakovo Vignette & Visa B.V. sumokėta suma susideda iš dviejų dalių:
Kelių mokestis: oficialus vinjetės mokestis, nustatytas atitinkamo vinjetės išdavėjo. Šie mokesčiai perduodami oficialiai institucijai užsakovo vardu;
Registracijos mokestis: Vignette & Visa B.V. teikiamų tarpininkavimo paslaugų mokestis, įskaitant vinjetės registraciją atitinkamoje institucijoje, komunikaciją, duomenų apdorojimą ir palaikymą.
Abu mokesčiai – kelių mokestis ir registracijos mokestis – aiškiai pateikti pirkinių krepšelyje prieš užsakymo pateikimą. Užsakovas gali peržiūrėti šią detalizaciją paspaudęs rodyklę prie bendros sumos.
5.3 Visa suma turi būti sumokėta iš karto prieš paslaugos teikimą vienu iš svetainėje pateiktų mokėjimo būdų. Užsakymas bus apdorotas tik gavus sėkmingą mokėjimą.
5.4 Neapmokėjus, Vignette & Visa B.V. nėra įpareigota teikti paslaugą. Jei mokėjimas pradėtas, bet nesėkmingai baigtas, sutartis automatiškai nutraukiama be tolesnių įsipareigojimų Vignette & Visa B.V. atžvilgiu.
5.5 Nepagrįstų atšaukimų ar jau sumokėtų sumų grąžinimų atveju, kiek leidžia įstatymai, užsakovas turi sumokėti įstatymines palūkanas ir pagrįstas išankstines išieškojimo išlaidas, apskaičiuojamas pagal taikomus teisės aktus, bet ne mažiau kaip 40 €.
5.6 Užsakovas neturi teisės sustabdyti ar kompensuoti mokėjimų, nebent tai numatyta privalomais įstatymais ar teismo sprendimu.
6 straipsnis Sutarties nutraukimas
6.1 Vignette & Visa B.V. turi teisę nutraukti sutartį su užsakovu visą arba iš dalies, nedelsiant ir be įsipareigojimo mokėti kompensaciją, jei:
užsakovas tyčia pateikė klaidingą ar klaidinančią informaciją pateikdamas užsakymą;
užsakovas smarkiai pažeidžia šias bendrąsias sąlygas ar taikomus vinjetės išdavėjo reikalavimus;
Vignette & Visa B.V. turi pagrįstą įtarimą dėl sukčiavimo, paslaugos piktnaudžiavimo ar teisės pažeidimo veiksmų.
6.2 Nutraukus sutartį pagal 6.1 punktą, užsakovas neturi teisės reikalauti grąžinti jau sumokėtų sumų. Bet kokios jau atliktos ar pradėtos vinjetės registracijos išlieka galiojančios, nebent raštu aiškiai patvirtinta kitaip.
6.3 Nutraukus sutartį dėl 6.1 punkte nurodytų priežasčių, visi užsakovo jau atsiradę mokėjimo įsipareigojimai lieka galiojantys.
6.4 Sutarties nutraukimas tarp Vignette & Visa B.V. ir užsakovo nekeičia santykių ar sutarčių tarp užsakovo ir vinjetės išdavėjo. Pakeitimų, atšaukimo ar prieštaravimų prašymai turi būti sprendžiami tiesiogiai su atitinkama institucija.
7 straipsnis Atsakomybė
7.1 Jei Vignette & Visa B.V. yra atsakinga už žalą, kilusią iš sutarties vykdymo ar susijusią su juo, atsakomybė ribojama užsakovo Vignette & Visa B.V. sumokėta suma už atitinkamą paslaugą arba, Vignette & Visa B.V. nuožiūra, nemokamu pakartotiniu paslaugos suteikimu.
7.2 Vignette & Visa B.V. neatsako už netiesioginę ar pasekminę žalą, įskaitant (bet neapsiribojant) baudomis dėl neteisingų vinječių, praleistų rezervacijų, vėlavimų ar kitų išlaidų, patirtų dėl vinjetės naudojimo. Ši atsakomybės ribojimo nuostata netaikoma ketinimų ar tyčinės nepriežiūros atvejais.
7.3 Vignette & Visa B.V. neatsako už vinjetės išdavėjo pareiškimus, sprendimus ar klaidas. Vignette & Visa B.V. nėra sutarties šalis tarp užsakovo ir vinjetės išdavėjo institucijos ir neduoda leidimo naudotis (tarptautiniais) keliais.
7.4 Jei Vignette & Visa B.V. pasikliovė netikslia ar neišsamią užsakovo pateikta informacija, užsakovas atsako už visą kilusią žalą. Užsakovas turi atlyginti Vignette & Visa B.V. bet kokius trečiųjų šalių reikalavimus šiuo klausimu.
7.5 Bet koks žalos reikalavimas turi būti pateiktas Vignette & Visa B.V. raštu per 12 mėnesių nuo paslaugos suteikimo datos, nebent taikomas ilgesnis terminas pagal vartotojų teisės aktus. Pasibaigus terminui, teisė reikalauti žalos atlyginimo prarandama.
8 straipsnis Privatumas ir intelektinė nuosavybė
8.1 Siekdama teikti paslaugas, Vignette & Visa B.V. apdoroja užsakovo pateiktus (asmens) duomenis, įskaitant valstybinio numerio ženklą, transporto priemonės duomenis, pageidaujamą vinjetės galiojimo laikotarpį ir kontaktinius duomenis. Šis duomenų apdorojimas atliekamas pagal taikomus privatumo įstatymus (BDAR) ir Vignette & Visa B.V. privatumo politiką.
8.2 Užsakovas aiškiai sutinka, kad jo duomenys gali būti perduoti atitinkamam vinjetės išdavėjui tik vinjetės prašymo ir registracijos tikslais.
8.3 Vignette & Visa B.V. pasilieka teisę naudoti anonimizuotus duomenis vidaus analizėms, statistikai, mokymams ar rinkodarai. Šie duomenys nebus susieti su užsakovo asmenine informacija.
8.4 Visos intelektinės nuosavybės teisės, susijusios su Vignette & Visa B.V. svetaine, įskaitant dizainus, tekstus, logotipus, vaizdus, video ir garso failus, priklauso Vignette & Visa B.V. arba jos licencijos davėjams.
8.5 Be išankstinio raštiško Vignette & Visa B.V. sutikimo trečiosioms šalims draudžiama kopijuoti, atgaminti, viešinti, perparduoti ar kitaip komerciniu būdu naudoti šias medžiagas, iš dalies ar visiškai.
9 straipsnis Atšaukimo teisė
9.1 Nuotolinėse sutartyse užsakovas paprastai turi teisę atšaukti sutartį per 14 dienų be jokios priežasties, laikantis Europos vartotojų teisės aktų.
9.2 Tačiau ši atšaukimo teisė dingsta, kai Vignette & Visa B.V. pilnai suteikia paslaugą, jei:
paslaugos suteikimas prasidėjo užsakovo aiškiai sutikus iš anksto;
užsakovas pripažino atsisakantis atšaukimo teisės, kai paslauga yra pilnai suteikta.
9.3 Užsakymo metu Vignette & Visa B.V. svetainėje užsakovas aiškiai sutinka su paslaugos nedelsiamu pradėjimu ir pripažįsta, kad atšaukimo teisė dingsta, kai paslauga pilnai suteikiama.
9.4 Jei užsakovas nori atšaukti sutartį prieš paslaugos suteikimą, jis turi per atšaukimo laikotarpį pranešti Vignette & Visa B.V. klientų aptarnavimui el. paštu [email protected]. Jau suteiktos paslaugos dalys gali būti atskaičiuotos iš grąžinamos sumos.
9.5 Atšaukimo teisė galioja tik vartotojams, apibrėžtiems 1.3 straipsnyje, ir negalioja verslo klientams.
10 straipsnis Force majeure
10.1 Force majeure reiškia bet kokias aplinkybes, nepriklausančias nuo Vignette & Visa B.V. valios ar kontrolės, nulemiančias ar pagrįstai trukdančias visiškai ar iš dalies įvykdyti sutartį. Tai apima, bet neapsiriboja: gamtines katastrofas, epidemijas ir pandemijas, gaisrus, potvynius, karą, streikus, elektros tiekimo sutrikimus, telekomunikacijų ar interneto gedimus, tiekėjų vėlavimus, transporto trikdžius, valdžios priemones ar kitus kliuvinius.
10.2 Force majeure atveju Vignette & Visa B.V. įsipareigojimai yra sustabdomi visam force majeure laikotarpiui. Jei vykdymas tampa neįmanomas ilgiau nei 30 dienų arba jei vykdymo tęstinumo pagrįstai negalima tikėtis, Vignette & Visa B.V. turi teisę nutraukti sutartį visą arba iš dalies be teismo įsikišimo ir be žalos atlyginimo prievolės.
10.3 Jei force majeure metu Vignette & Visa B.V. jau iš dalies įvykdė savo įsipareigojimus arba gali juos įvykdyti tik iš dalies, ji turi teisę atskirai apmokėti už atliktą dalį arba, jei taikoma, pritaikyti kredito dalį proporcingai.
11 straipsnis Svetainės naudojimas
11.1 Vignette & Visa B.V. siekia, kad svetainėje pateikta informacija būtų atnaujinta, tiksli ir išsami. Tačiau tam tikra informacija gali būti neišsami, pasenusi ar netiksli.
11.2 Vignette & Visa B.V. neatsako už žalą, kylančią dėl svetainės naudojimo ar negebėjimo ją naudoti, laikino neprieinamumo, mokėjimų sistemos trikdžių, virusų ar netikslios ar neišsamaus informacijos, išskyrus atvejus, kai žala atsiranda dėl tyčinės ar sąmoningos Vignette & Visa B.V. kaltės.
11.3 Svetainėje gali būti nuorodų į trečiųjų šalių svetaines. Vignette & Visa B.V. neatsako už šių svetainių turinį, prieinamumą, saugumą ar privatumo praktiką.
12 straipsnis Skundai
12.1 Skundai dėl Vignette & Visa B.V. paslaugų turi būti pateikti raštu arba el. paštu per 14 dienų nuo skundo nustatymo į [email protected], kaip nurodyta svetainėje. Užsakovas turi aiškiai ir išsamiai aprašyti skundą. Užsakovai taip pat gali naudotis Europos ODR platforma internetiniam ginčų sprendimui: https://ec.europa.eu/consumers/odr.
12.2 Vignette & Visa B.V. siekia atsakyti į skundus per 5 darbo dienas. Jei skundui išspręsti reikia daugiau laiko, užsakovas per šį laiką gaus patvirtinimą su nurodymu, kada tikėtis pagrindinio atsakymo.
12.3 Jei ginčo nepavyksta išspręsti susitarimu, užsakovas gali kreiptis į kompetentingą teismą, nurodytą 15 straipsnyje, arba, jei taikoma, į pripažintą ginčų sprendimo instituciją savo gyvenamosios vietos šalyje.
13 straipsnis Teisinių prielaidų ribojimas
13.1 Vignette & Visa B.V. nesuteikia oficialaus leidimo ar garantijų užsakovui naudotis (tarptautiniais) mokamais keliais ar magistralėmis. Vinjetės registracija per Vignette & Visa B.V. yra tik tarpininkavimas užsakovo vardu ir nėra leidimas, leidimas ar galutinis priėmimo patvirtinimas vinjetės išdavėjo.
13.2 Transporto priemonės tinkamumo vinjetei įvertinimas priklauso tik išdavėjui. Vignette & Visa B.V. neatsako už atsisakymus, baudas ar apribojimus, kilusius dėl vinjetės išdavėjo ar vietos institucijų sprendimų.
14 straipsnis Kalba ir aiškinimas
14.1 Šios bendrosios sąlygos iš pradžių parengtos olandų kalba. Galimos vertimai į kitas kalbas, siekiant palengvinti prieigą klientams, kurie nekalba olandų kalba.
14.2 Kilus bet kokiems neatitikimams, prieštaravimams ar aiškinimo skirtumams tarp olandų kalbos versijos ir vertimo, teisinė jėga priklauso olandų kalbos tekstui, nebent privalomas vartotojų teisės aktas užsakovo šalyje numato kitaip.
14.3 Užsakovas turėtų konsultuotis su olandų kalbos sąlygų versija. Naudojant vertimą, tai vykdoma savo rizika. Bet kokie aiškinimo skirtumai neturi būti Vignette & Visa B.V. sąskaita, nebent būtų tyčinis klaidinimas.
15 straipsnis Jurisdikcija, taikytina teisė ir teisių perleidimas
15.1 Vignette & Visa B.V. turi teisę perleisti savo teises ir pareigas pagal šią sutartį trečiajai šaliai, jei tai nepakenks paslaugos tęstinumui ar kokybei. Užsakovas savo teises ir pareigas gali perleisti tik gavęs Vignette & Visa B.V. raštišką sutikimą.
15.2 Ši sutartis ir visos iš jos kylantys teisėti įsipareigojimai reglamentuojami Nyderlandų teisės, išskyrus Jungtinių Tautų Konvenciją dėl tarptautinių prekių pirkimo ir pardavimo sutarčių (CISG). Šis teisės pasirinkimas neturi įtakos vartotojų teisėms pagal privalomuosius jų gyvenamosios šalies teisės aktus, taikomus pagal ES teisę.
15.3 Ginčai tarp Vignette & Visa B.V. ir verslo ar profesinės veiklos vykdančio užsakovo nagrinėjami išimtinai kompetentiniame Utrechto rajono teisme. Vartotojai gali kreiptis į kompetentingą teismą savo gyvenamojoje vietoje pagal ES reglamentą 1215/2012.