1. pants. Puses un definīcijas
1.1 Vignette & Visa B.V., kuras reģistrētā adrese ir Oudegracht 294, 3511 NX Utrecht, Nīderlande, un kas ir reģistrēta Nīderlandes Tirdzniecības kamerā ar numuru 90577434, ir šo vispārīgo noteikumu lietotāja. Vignette & Visa B.V. sniedz starpniecības pakalpojumus digitālo maksas ceļu vinješu iegādei un, ja piemērojams, darbojas kā pilnvarots izplatītājs.
1.2 Papildu informācija par Vignette & Visa B.V.:
Mājaslapa: Tollvignettes.com
E-pasts: [email protected]
PVN identifikācijas numuri:
Nīderlande: NL865371131B01
Ungārija: HU30991369 / 30991369-2-51
1.3 Klients: jebkura fiziska persona, kas darbojas kā patērētājs. Patērētājs tiek definēts kā jebkura fiziska persona, kas rīkojas ārpus savas saimnieciskās darbības, amatu vai profesijas, saskaņā ar Direktīvu 2011/83/ES.
1.4 Vinjetes izdevējs: oficiālā iestāde, kas atbild par vinjetes izdošanu attiecīgajā valstī. Vignette & Visa B.V. darbojas kā starpnieks vinješu reģistrācijā pie šādiem izdevējiem:
Vinjete Šveicē
Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG)
https://via.admin.ch
Vinjete Čehijā
Státní fond dopravní infrastruktury (SFDI)
https://edalnice.cz
Vinjete Slovākijā
Národná diaľničná spoločnosť (NDS)
https://eznamka.sk
Vinjete Slovēnijā
Družba za avtoceste v Republiki Sloveniji (DARS)
https://evinjeta.dars.si
Vinjete Rumānijā
Scala Assistance SRL
barely digital GmbH
https://roviniete.ro
https://vintrica.com
Vinjete Bulgārijā
Intelligent Traffic Systems AD
https://vinetki.bg
Vinjete Moldovā
Ministerul Infrastructurii și Dezvoltării Regionale – Î.S. Administrația de Stat a Drumurilor
https://evinieta.gov.md
Ungārijā Vignette & Visa B.V. ir oficiāli atzīts digitālo vinješu izplatītājs, ko izdod Nemzeti Mobilfizetési Zrt. Skatiet oficiālo partneru sarakstu: https://nemzetimobilfizetes.gov.hu/en/partners-per-services/
1.5 Pasūtījums: klienta pieprasījums Vignette & Visa B.V. nodrošināt vienu vai vairākus pakalpojumus, ieskaitot vinjetes pieteikšanu un reģistrēšanu pie vinjetes izdevēja.
2. pants. Lietojamība
2.1 Šie vispārīgie noteikumi attiecas uz Vignette & Visa B.V. mājaslapas izmantošanu, katru Vignette & Visa B.V. sniegto piedāvājumu un katru līgumu starp Vignette & Visa B.V. un klientu. Šie noteikumi attiecas arī uz turpmākajiem līgumiem, ja klients tam ir skaidri piekritis.
2.2 Novirzes no šiem noteikumiem ir derīgas tikai tad, ja par tām rakstiski ir vienojušās abas puses.
2.3 Jebkādi klienta vispārīgie noteikumi, kādi tie arī būtu, tiek skaidri noraidīti un netiek piemēroti, ja vien Vignette & Visa B.V. nav tos rakstiski apstiprinājusi.
2.4 Trešās personas, kuras iesaistītas Vignette & Visa B.V. līguma izpildē, var attiekties uz šiem noteikumiem kā uz līguma daļu.
2.5 Ja kāda no šiem noteikumiem tiek atzīta par spēkā neesošu vai atcelta, pārējie noteikumi paliek spēkā. Šādā gadījumā puses labticīgi vienojas par jaunu noteikumu, kas pēc iespējas tuvāk atbilst oriģināla mērķim un saturam.
3. pants. Piedāvājums, cenas un līguma noslēgšana
3.1 Visi piedāvājumi, cenas un informācija Vignette & Visa B.V. mājaslapā ir informatīvi un nav saistoši, ja vien nav skaidri norādīts citādi. No acīmredzamām kļūdām vai drukas kļūdām nevar izrietēt nekādi tiesības.
3.2 Cenas mājaslapā ietver PVN un citus piemērojamos nodokļus, ja vien nav norādīts citādi. Atkarībā no valsts, kurai pieprasīta vinjete, var tikt piemēroti vietējie PVN likmes vai papildu maksājumi. Klients skaidri piekrīt, ka Vignette & Visa B.V. iekļauj šīs izmaksas kopējā pasūtījuma summā.
3.3 Pakalpojumu apraksti, produktu detaļas, attēli un cita informācija mājaslapā ir paredzēta, lai sniegtu pēc iespējas precīzāku priekšstatu. Nelielas atšķirības nedod tiesības klientam līgumu pārtraukt vai pieprasīt kompensāciju.
3.4 Acīmredzamas kļūdas piedāvājumā, piemēram, cenu vai drukas kļūdas, nav saistošas Vignette & Visa B.V.
3.5 Vignette & Visa B.V. ir tiesības iesaistīt trešās personas līguma izpildei. Klients nevar pieprasīt, lai pakalpojumu sniedz konkrēts fizisks persona.
3.6 Līgums starp Vignette & Visa B.V. un klientu tiek uzskatīts par noslēgtu, kad klients ir pabeidzis pasūtījuma procesu mājaslapā, pieņēmis šos noteikumus un veiksmīgi apmaksājis pasūtījumu.
3.7 Vignette & Visa B.V. cenšas sniegt pakalpojumu pēc iespējas ātrāk pēc maksājuma saņemšanas. Parasti apstrāde notiek nekavējoties. Izņēmuma gadījumos, piemēram, manuālas pārbaudes, tehnisku aizkavēšanos vai liela pieprasījuma vinjetes izdevēja pusē dēļ, piegāde var aizņemt ilgāku laiku. Norādītie piegādes laiki ir aptuveni, nevis stingri termiņi. Ja piegāde neizdodas, klients vispirms rakstiski jābrīdina Vignette & Visa B.V., piešķirot saprātīgu laiku līguma izpildei.
3.8 Ja nav vienošanās citādi, Vignette & Visa B.V. ir pilnīga rīcības brīvība, kā sniegt pakalpojumu.
3.9 Vignette & Visa B.V. nav līgumslēdzēja puse starp klientu un oficiālo institūciju, kas izsniedz vinjeti. Vignette & Visa B.V. reģistrē vinjeti klienta vārdā pie attiecīgās iestādes, bet nav atbildīga par šīs iestādes noteikumiem, procedūrām vai lēmumiem. Jebkādi strīdi vai prasības par zaudējumiem, kas izriet no šī attiecībām, nav Vignette & Visa B.V. atbildība.
3.10 Klients ir pilnībā atbildīgs par precīzu un pilnīgu transportlīdzekļa informācijas ievadi, ieskaitot numura zīmi, reģistrācijas valsti, transportlīdzekļa kategoriju un citus būtiskus datus. Vignette & Visa B.V. nav pienākuma pārbaudīt šos datus. Nepareizi ievadīta numura zīme var novest pie nederīgas vinjetes vai soda inspekcijas laikā. Visas sekas, ieskaitot izmaksas un sodus, pilnībā gulstas uz klientu.
4. pants. Klienta pienākumi
4.1 Klients nodrošina, ka Vignette & Visa B.V. var pienācīgi izpildīt līgumu un sniedz visu nepieciešamo sadarbību.
4.2 Klients ir atbildīgs par visu pakalpojuma izpildei nepieciešamās informācijas sniegšanu savlaicīgi un precīzi, tostarp, bet ne tikai:
transportlīdzekļa tips,
vēlamais vinjetes sākuma datums un derīguma termiņš,
reģistrācijas valsts,
numura zīme,
e-pasta adrese,
un cita pieprasītā transportlīdzekļa vai lietotāja informācija.
Ja sniegtā informācija ir neprecīza, nepilnīga vai iesniegta par vēlu, visas radītās sekas un kavējumi ir pilnībā klienta atbildība. Šādos gadījumos Vignette & Visa B.V. ir tiesības apturēt līguma izpildi vai iekasēt papildu izmaksas.
4.3 Vignette & Visa B.V. nav pienākuma pārbaudīt klienta sniegto informāciju. Klients pilnībā atbild par nepareizu reģistrāciju, ja iesniegta neprecīza vai nepilnīga informācija. Klients atlīdzina Vignette & Visa B.V. visus zaudējumus vai soda naudas, kas radušās šo kļūdu dēļ.
4.4 Klients vienīgi atbild par attiecīgo vinjetes noteikumu izpēti un izpratni, ko nosaka vinjetes izdevējs. Vignette & Visa B.V. neuzņemas atbildību par šo noteikumu saturu, interpretāciju vai izpildi.
4.5 Strīdus vai problēmas starp klientu un vinjetes izdevēju jārisina tieši ar attiecīgo iestādi. Vignette & Visa B.V. nav iesaistīta šādos strīdos.
4.6 Vignette & Visa B.V. pārskatīs klienta sniegto informāciju pēc labākās sirdsapziņas, taču neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kas radušies līguma izpildes laikā, pamatojoties uz nepareizu informāciju.
4.7 Klients garantē, ka visi digitāli iesniegtie faili vai dati ir brīvi no vīrusiem vai ļaunprogrammatūras, kas varētu kaitēt Vignette & Visa B.V. vai tās partneru sistēmām.
4.8 Klients pārbauda saņemto vinjeti ne vēlāk kā 24 stundas pirms tās lietošanas, pārbaudot reģistrēto datu pareizību, tostarp numura zīmi, transportlīdzekļa tipu, derīguma termiņu un valsti. Atklājot kļūdu, klients nekavējoties to ziņo. Vignette & Visa B.V. nav atbildīga par zaudējumiem, kas radušies klienta neizpildes dēļ šo pārbaudi veikt.
5. pants. Cenas un maksājumi
5.1 Pakalpojumu cenas ir skaidri norādītas Vignette & Visa B.V. mājaslapā un ietver PVN, ja vien nav norādīts citādi. Veicot pasūtījumu, klients piekrīt norādītajai cenai un apliecina, ka tā ir saprātīga un taisnīga.
5.2 Klienta Vignette & Visa B.V. samaksātā summa sastāv no divām daļām:
Maksas par vinjeti: oficiālā maksa, ko nosaka attiecīgais vinjetes izdevējs. Šīs maksas tiek pārskaitītas oficiālajai iestādei klienta vārdā;
Reģistrācijas maksa: starpniecības pakalpojumu maksa, ko sniedz Vignette & Visa B.V., ieskaitot vinjetes reģistrāciju, saziņu, datu apstrādi un atbalstu.
Gan maksa par vinjeti, gan reģistrācijas maksa ir skaidri redzama iepirkumu grozā pirms pasūtījuma pabeigšanas. Klients var skatīt šo sadalījumu, noklikšķinot uz bultiņas blakus kopējai summai.
5.3 Pilna maksājuma summa ir jāveic nekavējoties pirms pakalpojuma sniegšanas, izmantojot kādu no mājaslapā pieejamajām maksājumu metodēm. Pasūtījums tiks apstrādāts tikai pēc veiksmīgas maksājuma saņemšanas.
5.4 Neveicot maksājumu, Vignette & Visa B.V. nav pienākuma sniegt pakalpojumu. Ja maksājums ir uzsākts, bet netiek veiksmīgi pabeigts, līgums automātiski tiek izbeigts bez papildu pienākumiem Vignette & Visa B.V. pusē.
5.5 Nepamatotu maksājumu atgriešanas vai jau samaksāto summu atcelšanas gadījumā klients, likuma ietvaros, ir atbildīgs par likumā noteiktajām procentu likmēm un saprātīgām ārpustiesas piedziņas izmaksām, kas tiek aprēķinātas saskaņā ar piemērojamajiem likumiem, bet ne mazāk kā 40 eiro apmērā.
5.6 Klientam nav tiesību atlikt vai pretstatīt maksājumus, izņemot gadījumus, kad to nosaka obligātie likumi vai tiesas nolēmums.
6. pants. Līguma izbeigšana
6.1 Vignette & Visa B.V. ir tiesības nekavējoties un daļēji vai pilnībā izbeigt līgumu ar klientu bez kompensācijas maksāšanas pienākuma, ja:
klients apzināti sniedzis nepatiesu vai maldinošu informāciju pasūtījuma veikšanas laikā;
klients būtiski pārkāpj šos noteikumus vai vinjetes izdevēja noteikumus;
Vignette & Visa B.V. ir pamatotas aizdomas par krāpšanu, pakalpojuma ļaunprātīgu izmantošanu vai likuma pārkāpumu.
6.2 Līguma izbeigšanas gadījumā pēc 6.1 punkta klients nav tiesīgs pieprasīt atmaksu par jau samaksātajām summām. Jebkuras jau veiktas vai sāktas vinjetes reģistrācijas paliek spēkā, ja vien rakstiski nav vienojies citādi.
6.3 Ja Vignette & Visa B.V. izbeidz līgumu iepriekš minēto apstākļu dēļ, visi klienta jau radušies maksājumu pienākumi paliek spēkā.
6.4 Līguma izbeigšana neietekmē klienta un vinjetes izdevēja savstarpējās attiecības vai līgumus. Jebkādi grozījumu, atcelšanas vai iebildumu pieprasījumi jārisina tieši ar attiecīgo iestādi.
7. pants. Atbildība
7.1 Ja Vignette & Visa B.V. tiek atzīta par atbildīgu par zaudējumiem, kas radušies saistībā ar līguma izpildi, tās atbildība ir ierobežota līdz klienta samaksātajai summai par attiecīgo pakalpojumu vai, pēc Vignette & Visa B.V. izvēles, pakalpojuma bezmaksas atkārtotai sniegšanai.
7.2 Vignette & Visa B.V. neuzņemas atbildību par netiešiem vai sekām radušiem zaudējumiem, tostarp, bet ne tikai, naudassodiem par nederīgām vinjetēm, neizpildītām rezervācijām, kavējumiem vai citām izmaksām, kas radušās vinjetes lietošanas dēļ. Šis ierobežojums neattiecas uz Vignette & Visa B.V. tīšu vai rupju neuzmanību.
7.3 Vignette & Visa B.V. neuzņemas atbildību par vinjetes izdevēja paziņojumiem, lēmumiem vai kļūdām. Tā nav līgumslēdzēja puse starp klientu un vinjetes izdevēja iestādi un nedod atļauju izmantot (starptautiskos) ceļus.
7.4 Ja Vignette & Visa B.V. izpildē ir balstījusies uz nepareizu vai nepilnīgu klienta sniegto informāciju, klients ir atbildīgs par visiem radušajiem zaudējumiem un aizstāv Vignette & Visa B.V. pret jebkādām trešo personu prasībām.
7.5 Visas prasības par zaudējumu atlīdzību jāiesniedz Vignette & Visa B.V. rakstiski 12 mēnešu laikā no pakalpojuma sniegšanas, ja vien attiecīgie patērētāju tiesību akti neparedz garāku termiņu. Pēc šī termiņa beigām prasības tiesības zūd.
8. pants. Privātums un intelektuālā īpašuma tiesības
8.1 Lai sniegtu savus pakalpojumus, Vignette & Visa B.V. apstrādā klienta sniegtos (personas) datus, tostarp valsts numura zīmi, transportlīdzekļa datus, vēlamo vinjetes derīguma termiņu un kontaktinformāciju. Datu apstrāde notiek saskaņā ar piemērojamiem privātuma tiesību aktiem (GDPR) un Vignette & Visa B.V. privātuma politiku.
8.2 Klients skaidri piekrīt, ka viņa dati var tikt nodoti attiecīgajam vinjetes izdevējam tikai vinjetes pieteikuma un reģistrācijas nolūkos.
8.3 Vignette & Visa B.V. patur tiesības izmantot anonimizētus datus iekšējām analīzēm, statistikai, apmācībām vai mārketingam. Šie dati nesaturēs nekādu informāciju, kas tieši vai netieši identificē klientu.
8.4 Visas intelektuālā īpašuma tiesības, kas saistītas ar Vignette & Visa B.V. mājaslapu, tostarp, bet ne tikai, dizaini, teksti, logotipi, attēli, video un audio faili, pieder Vignette & Visa B.V. vai tās licencētājiem.
8.5 Bez iepriekšējas rakstiskas Vignette & Visa B.V. piekrišanas trešās personas nedrīkst kopēt, reproducēt, publicēt, pārdot vai citādi komerciāli izmantot šos materiālus pilnā apmērā vai daļēji.
9. pants. Atteikšanās tiesības
9.1 Tālvadības līgumos klientam parasti ir tiesības atteikties no līguma 14 dienu laikā bez jebkāda iemesla, saskaņā ar Eiropas patērētāju tiesību aktiem.
9.2 Tomēr šī atteikšanās tiesība beidzas, kad Vignette & Visa B.V. pilnībā izpilda pakalpojumu, ja:
pakalpojuma sniegšana sākusies ar klienta skaidru iepriekšēju piekrišanu, un
klients atzinis, ka atteikšanās tiesību atsakās, kad pakalpojums ir pilnībā sniegts.
9.3 Pasūtīšanas procesā Vignette & Visa B.V. mājaslapā klients skaidri piekrīt pakalpojuma nekavējošai uzsākšanai un apzinās, ka atteikšanās tiesība beidzas, kad pakalpojums ir pilnībā sniegts.
9.4 Ja klients vēlas atteikties no līguma pirms pakalpojuma izpildes, viņam jāinformē Vignette & Visa B.V. klientu atbalsts atteikšanās periodā, sūtot ziņu uz [email protected]. Jau sniegtās pakalpojuma daļas var tikt atskaitītas no atmaksājamās summas.
9.5 Atteikšanās tiesība attiecas tikai uz patērētājiem, kā definēts 1.3 pantā, un neattiecas uz uzņēmumiem.
10. pants. Nepārvarama vara
10.1 Nepārvarama vara ir jebkuras apstākļi, kas nav Vignette & Visa B.V. kontrolē un gribā, prognozējami vai neprognozējami, kas neļauj vai pamatoti kavē pilnīgu vai daļēju līguma izpildi. Tajā ietilpst, bet ne tikai: dabas katastrofas, epidēmijas un pandēmijas, ugunsgrēki, plūdi, karš, streiki, elektroenerģijas pārrāvumi, telekomunikāciju vai interneta traucējumi, piegādātāju kavēšanās, transporta traucējumi, valdības pasākumi vai citi šķēršļi.
10.2 Nepārvaramas varas gadījumā Vignette & Visa B.V. pienākumi tiek apturēti šī perioda laikā. Ja līguma izpilde ir neiespējama vairāk nekā 30 dienas vai ja turpināšana nav pamatoti sagaidāma, Vignette & Visa B.V. ir tiesības bez tiesas iejaukšanās daļēji vai pilnībā izbeigt līgumu bez atlīdzības pienākuma.
10.3 Ja nepārvaramas varas brīdī Vignette & Visa B.V. ir daļēji izpildījusi savus pienākumus vai var izpildīt tos tikai daļēji, tā ir tiesīga atsevišķi apmaksāt paveikto daļu vai, ja piemērojams, proporcionāli kredītēt šo daļu.
11. pants. Mājaslapas izmantošana
11.1 Vignette & Visa B.V. cenšas uzturēt mājaslapā esošo informāciju aktuālu, precīzu un pilnīgu. Tomēr daļa informācijas var būt nepilnīga, novecojusi vai neprecīza.
11.2 Vignette & Visa B.V. neatbild par zaudējumiem, kas radušies no mājaslapas lietošanas vai nespējas to lietot, pagaidu nepieejamības, maksājumu sistēmas traucējumiem, vīrusiem vai neprecīzas vai nepilnīgas informācijas, izņemot gadījumus, kad tā radušies tīšas vai rupjas nolaidības dēļ.
11.3 Mājaslapā var būt saites uz trešo pušu mājaslapām. Vignette & Visa B.V. neatbild par šo mājaslapu saturu, pieejamību, drošību vai privātuma politiku.
12. pants. Sūdzības
12.1 Sūdzības par Vignette & Visa B.V. pakalpojumiem jāiesniedz rakstiski vai pa e-pastu 14 dienu laikā pēc sūdzības atklāšanas uz [email protected], kā norādīts mājaslapā. Klientam jāapraksta sūdzība skaidri un pilnīgi. Klienti var izmantot arī Eiropas tiešsaistes strīdu risināšanas platformu: https://ec.europa.eu/consumers/odr.
12.2 Vignette & Visa B.V. cenšas sniegt saturisku atbildi sūdzībām 5 darba dienu laikā. Ja sūdzība prasa ilgāku laiku, klients saņems apstiprinājumu ar norādi, kad sagaidāma saturiska atbilde.
12.3 Ja strīdu nevar atrisināt savstarpējā vienošanās ceļā, klients var vērsties kompetentajā tiesā pēc 15. panta noteikumiem vai, ja piemērojams, pie atzītas strīdu risināšanas iestādes savā dzīvesvietas valstī.
13. pants. Juridisko pieņēmumu ierobežojums
13.1 Vignette & Visa B.V. nesniedz formālas atļaujas vai garantijas klientam izmantot (starptautiskos) maksas ceļus vai šosejas. Vinjetes reģistrācija caur Vignette & Visa B.V. ir tikai starpniecība klienta vārdā un nepārstāv atļauju, licenci vai galīgu pieņemšanu no vinjetes izdevēja puses.
13.2 Transportlīdzekļa atbilstības vinjetei izvērtēšana ir tikai izdevēja kompetencē. Vignette & Visa B.V. neatbild par atteikumiem, naudassodiem vai ierobežojumiem, kas radušies vinjetes izdevēja vai vietējās varas lēmumu dēļ.
14. pants. Valoda un interpretācija
14.1 Šie vispārīgie noteikumi sākotnēji ir sagatavoti holandiešu valodā. Lai atvieglotu piekļuvi klientiem, kas neprot holandiešu valodu, var tikt nodrošināti tulkojumi citās valodās.
14.2 Ja rodas pretrunas, neatbilstības vai interpretācijas atšķirības starp holandiešu versiju un tulkojumu, juridiski saistoša ir holandiešu versija, ja vien patērētāja tiesību akti klienta valstī nenosaka citādi.
14.3 Klients tiek aicināts konsultēties ar holandiešu versiju. Tulkojuma izmantošana notiek uz paša risku. Jebkādas interpretācijas atšķirības nebūs Vignette & Visa B.V. atbildība, izņemot gadījumus ar nodomu vai apzinātu maldināšanu.
15. pants. Jurisdikcija, piemērojamā tiesība un tiesību nodošana
15.1 Vignette & Visa B.V. ir tiesības nodot savas tiesības un pienākumus šajā līgumā trešajām personām, ja tas neietekmē pakalpojuma nepārtrauktību un kvalitāti. Klients var nodot savas tiesības un pienākumus tikai ar Vignette & Visa B.V. rakstisku piekrišanu.
15.2 Šis līgums un no tā izrietošie tiesiskie pienākumi tiek reglamentēti pēc Nīderlandes tiesībām, izņemot Apvienoto Nāciju Konvenciju par starptautisko preču pirkuma līgumiem (CISG). Šis tiesību izvēles princips neietekmē patērētāju tiesības saskaņā ar viņu dzīvesvietas valsts obligātajiem likumiem, ja tie ir piemērojami ES tiesību aktos.
15.3 Strīdus starp Vignette & Visa B.V. un profesionāli vai komerciāli rīkojošu klientu izskata tikai kompetentā tiesa Utrehtas apgabalā. Patērētāji var vērsties kompetentā tiesā savā dzīvesvietā saskaņā ar ES Regulu 1215/2012.