Termos e condições gerais Vignette & Visa B.V.

1. Partes e definições
1. Vignette & Visa B.V., registada na Câmara de Comércio sob o número 90577434, com sede em Oudenoord 285b (3513 EP) em Utrecht, utilizadora dos presentes termos e condições gerais.
2. Mais pormenores sobre a Vignette & Visa B.V.:
Sítio Web: tollvignettes.com
Endereço de correio eletrónico: [email protected]
Número(s) de identificação de IVA: NL86 5371131B01
3. O Cliente: o (potencial) comprador dos serviços oferecidos pela Vignette & Visa B.V.
4. O Emissor de Vinhetas: a autoridade que emite a vinheta para o Cliente, sendo um dos emissores abaixo indicados:
- ASFINAG (Áustria) https://asfinag.at
- Serviço Federal das Alfândegas e da Segurança das Fronteiras FOCBS (Suíça) https://via.admin.ch
- Státní fond dopravní infrastruktury (República Checa) https://edalnice.cz
- Národná diaľničná spoločnosť (Eslováquia) https://eznamka.sk
- DARS (Eslovénia) https://evinjeta.dars.si
- Nemzeti Útdíjfizetési Szolgáltató Zrt. (Hungria) https://ematrica.nemzetiutdij.hu/
- Scala Assistance SRL (Roménia) https://roviniete.ro
- BGTOLL (Bulgária) https://web.bgtoll.bg/
5. A oferta: a declaração (de preços) relativa à prestação de serviços pela Vignette & Visa B.V.

1. Aplicabilidade
1. A Vignette & Visa B.V. declara que estes termos e condições gerais se aplicam à utilização do seu sítio web e a todas as ofertas feitas pela Vignette & Visa B.V. e, independentemente de resultarem ou não, aos acordos celebrados pelas partes entre si. Na medida em que o seu conteúdo não tenha sido alterado e não existam condições mais específicas entre as partes, estas condições gerais aplicar-se-ão igualmente a futuras relações contratuais entre as partes.
2. As divergências em relação às presentes condições gerais só se aplicam na medida em que tenham sido expressamente acordadas por escrito pelas partes.
3. As condições gerais (de compra) do cliente são expressamente rejeitadas.
4. Os terceiros contratados pela Vignette & Visa B.V. para a execução do acordo podem igualmente invocar os presentes termos e condições gerais.
5. Se uma ou mais (parte(s)) das disposições dos presentes termos e condições gerais for(em) nula(s) ou anulada(s), as restantes disposições dos presentes termos e condições gerais continuarão a aplicar-se. As partes consultar-se-ão para acordar novas regras que substituam as disposições nulas ou anuladas, nas quais o objetivo e o significado das disposições nulas ou anuladas devem ser expressos tanto quanto possível.
 
2. Oferta e acordo
1. Todas as ofertas, quer sob a forma de uma Oferta ou de outra forma, são total e incondicionalmente livres de obrigações e revogáveis, salvo indicação em contrário por escrito da Vignette & Visa B.V..
2. Os preços indicados no sítio Web ou em qualquer outra forma de oferta são, em princípio, em Euros e não incluem 21% de IVA e estão sujeitos a taxas, sobretaxas e outros factores. O Cliente concorda expressamente que a Vignette & Visa B.V. pode aplicar taxas de IVA locais tendo em conta a natureza e a execução do contrato.
3. Todas as declarações da Vignette & Visa B.V. sobre os serviços a prestar são meramente indicativas. Um pequeno desvio em relação ao que é fornecido não resultará num incumprimento do contrato por parte da Vignette & Visa B.V..
4. Erros óbvios de escrita e erros na proposta não vinculam a Vignette & Visa B.V..
5. A Vignette & Visa B.V. é livre de mandar efetuar a cessão por terceiros. O artigo 7:404 do Código Civil está expressamente excluído do contrato.
6. Um contrato é celebrado quando ambas as partes assinam uma proposta por escrito, depois de a Vignette & Visa B.V. ter confirmado a aceitação da sua proposta por escrito ou por via eletrónica, ou depois de a Vignette & Visa B.V., ou um terceiro em seu nome, ter iniciado a sua execução.
7. A Vignette & Visa B.V. esforçar-se-á por cumprir o acordo no prazo especificado/estimado. Este período não é fatal, o que significa que o Cliente deve sempre notificar previamente a Vignette & Visa B.V. do incumprimento, o que implica a concessão de um prazo longo e razoável para o cumprimento do contrato, antes de poder ser tomada qualquer medida correctiva.
8. Salvo acordo expresso em contrário por escrito, a Vignette & Visa B.V. terá sempre a liberdade de escolher os métodos de trabalho a utilizar na execução do acordo. Por conseguinte, a Vignette & Visa B.V. é livre de decidir, antes e/ou durante a execução do contrato, utilizar outros métodos de trabalho na execução do contrato.
9. A Vignette & Visa B.V. não é expressamente parte num acordo celebrado entre o Cliente e o Emissor da Vignette ou terceiros. Os litígios decorrentes de um tal acordo devem ser resolvidos pelas próprias partes. A Vignette & Visa B.V. não desempenha qualquer papel neste domínio.
 
3. Obrigações do Cliente
1. O cliente deve dar à Vignette & Visa B.V. a oportunidade de realizar a missão. O Cliente compromete-se a prestar a cooperação necessária para que a Vignette & Visa B.V. possa executar o acordo.
2. O Cliente assegurará que todos os dados que a Vignette & Visa B.V. indique como necessários ou que o Cliente deva razoavelmente entender como necessários para a execução do acordo sejam fornecidos à Vignette & Visa B.V. em tempo útil. Por exemplo, mas não só, o tipo de veículo, a data de início pretendida, o período de validade pretendido, o país de registo do veículo, o número de registo do veículo, o endereço de correio eletrónico e o número do veículo. O próprio Cliente assume o risco e a responsabilidade pela entrega correcta e atempada das informações necessárias e do seu conteúdo, independentemente da forma como as fornece. Se a informação necessária não for fornecida à Vignette & Visa B.V. dentro do prazo, a Vignette & Visa B.V. tem o direito de suspender a execução do acordo e/ou cobrar ao Cliente os custos adicionais decorrentes do atraso, de acordo com as taxas habituais.
3. Todos os danos resultantes da violação do parágrafo anterior serão suportados pelo Cliente e este deverá indemnizar a Vignette & Visa B.V. a este respeito.
4. O Cliente é obrigado a examinar e avaliar por si próprio os termos e condições (gerais) utilizados pelo Fornecedor da Vignette, tal como constam da Oferta. A Vignette & Visa B.V. não actua em nome do Cliente a este respeito. No momento em que o Cliente aceita uma Oferta, o Cliente declara ter estudado a Oferta e ter verificado as condições associadas à Oferta.
5. Os litígios relacionados com ou resultantes de um acordo entre o Cliente e o Emissor de Vinhetas são resolvidos entre as partes.
6. Antes da execução, o Cliente fornecerá à Vignette & Visa B.V. os elementos e informações acordados e exigidos. A Vignette & Visa B.V. avaliará estes elementos e informações na medida dos seus conhecimentos. No entanto, a Vignette & Visa B.V. não será responsável por qualquer perda resultante do facto de o trabalho ter sido realizado sem demora com base em elementos e informações incorrectos fornecidos pelo Cliente.
7. O Cliente garante que o material fornecido digitalmente é seguro e não contém vírus ou outros conteúdos nocivos que possam de alguma forma danificar os sistemas informáticos, programas informáticos da Vignette & Visa B.V. e/ou de terceiros.
8. O Cliente é obrigado a verificar a conformidade da vinheta no que diz respeito à quantidade e qualidade o mais rapidamente possível, mas no prazo de 24 horas antes da sua utilização, e indemniza a Vignette & Visa B.V. contra quaisquer consequências a este respeito.
9. O artigo 7:408 do Código Civil neerlandês está expressamente excluído do contrato no que diz respeito ao facto de o cliente agir no exercício de uma profissão ou negócio, pelo que as encomendas não podem ser canceladas. No caso de o cliente não exercer uma profissão ou atividade comercial, aplica-se o regulamento legal relativo à anulação, sendo que, no que diz respeito aos salários e despesas razoáveis referidos nos artigos 7:406 e 7:411 do Código Civil neerlandês, são sempre tidos em conta/calculados os seguintes componentes: tempo de preparação, custos salariais, renda, instalações, custos de administração, custos de marketing/recrutamento, custos salariais do pessoal indireto, depreciação dos activos comerciais, despesas gerais (gestão, P&O, informatização e automatização, finanças, comunicação, gestão de instalações)."
 
4. Preços e pagamentos
1. Ao celebrarem o acordo, as partes indicam que consideram os preços razoáveis e justos.
2. Salvo acordo em contrário, o cliente deve pagar a taxa devida na totalidade imediatamente antes do início da prestação do serviço através do método de pagamento proposto. Em caso de pagamento por fatura, aplica-se um prazo de pagamento de 14 dias.
3. Se o prazo de pagamento acordado for ultrapassado, e em qualquer outro caso de incumprimento, a Vignette & Visa B.V. terá o direito de suspender qualquer execução durante o período de incumprimento. A Vignette & Visa B.V. tem também o direito de cobrar imediatamente ao Cliente juros de mora de 1% do montante principal por mês, bem como um montante para custos de cobrança extrajudicial. Estes últimos custos ascendem a 15% do montante principal devido, com um montante mínimo de EUR. 40,- sem IVA.
4. Sem o consentimento expresso por escrito da Vignette & Visa B.V., o Cliente não está autorizado a aplicar compensação e/ou suspensão e/ou dedução relativamente às suas obrigações de pagamento.
 
5. Rescisão do contrato
1. A Vignette & Visa B.V. tem o direito de rescindir o acordo com o Cliente, com efeitos imediatos para o futuro, através de uma notificação escrita sem (mais) aviso prévio de incumprimento e sem qualquer direito a indemnização, se
(a) O Cliente interromper ou liquidar a totalidade ou parte das suas actividades comerciais e/ou alterar substancialmente ou transferir as suas actividades comerciais para um terceiro sem o consentimento prévio por escrito da Vignette & Visa B.V;
b) O Cliente obtiver uma suspensão de pagamentos (provisória ou não) ou o Cliente for declarado falido, o Cliente solicitar um acordo de reescalonamento de dívidas ou o Cliente for colocado sob tutela ou administração.
c) Em qualquer momento, o Cliente tenha fornecido informações incorrectas ou tenha induzido a Vignette & Visa B.V. em erro de qualquer outra forma.
(d) O Cliente violar estes ou outros termos e condições aplicáveis.
2. Em caso de rescisão do acordo, todos os pagamentos devidos pelo Cliente à Vignette & Visa B.V. são imediatamente devidos e pagáveis na totalidade. Os montantes pagos não serão reembolsados.
3. Salvo indicação em contrário, a cessação do acordo entre a Vignette & Visa B.V. e o Cliente não afectará o acordo entre o Cliente e o Emissor da Vinheta.
 
6. Responsabilidade
1. Caso a Vignette & Visa B.V. seja responsável perante o Cliente sem demora, esta responsabilidade será sempre limitada ao montante da fatura, caso exista, da qual resultou a perda, acrescido de 15%, ou então ao montante a que o seguro de responsabilidade profissional ou empresarial subscrito pela Vignette & Visa B.V. dá direito.
2. A responsabilidade da Vignette & Visa B.V. não abrange, em qualquer momento, lesões corporais ou perdas ou danos consequentes e, salvo dolo ou negligência grave, também não abrange danos materiais, danos imateriais ou lucros cessantes.
3. A Vignette & Visa B.V. não é responsável pelas declarações, acções ou conduta do Emissor da Vignette. Salvo indicação expressa em contrário, a Vignette & Visa B.V. não é parte no acordo que o Cliente celebra com um Emissor de Vinhetas.
4. O Cliente indemnizará a Vignette & Visa B.V. por perdas de terceiros que surjam no âmbito do acordo, devido ao facto de a Vignette & Visa B.V. ter agido, ou omitido agir, com base em informações, dados e documentos fornecidos pelo Cliente que sejam inexactos, incompletos ou tardios, ou que violem os presentes Termos e Condições Gerais.
5. Em todos os casos, o período durante o qual a Vignette & Visa B.V. pode ser processada para obter qualquer reparação, tal como uma indemnização por danos, é limitado a 12 meses após a execução da encomenda.
6. O Cliente está expressamente ciente de que a Vignette & Visa B.V. é apenas um intermediário no acordo entre o Cliente e o emissor da Vignette e que a Vignette & Visa B.V. não é expressamente uma parte do acordo ou concede permissão para conduzir em estradas (internacionais).
7. As secções 7:408 e 7:764 do Código Civil Holandês estão excluídas do acordo.
 
7. Privacidade e propriedade intelectual
1. O Cliente concorda que a Vignette & Visa B.V. utiliza dados (pessoais) para a aplicação de vinhetas.
2. Todos os direitos de propriedade intelectual do conteúdo do sítio web, tais como desenhos, imagens, vídeos, textos e ficheiros de som, pertencem à Vignette & Visa B.V.. Os terceiros não podem utilizá-los ou reproduzi-los comercialmente sem o consentimento prévio da Vignette & Visa B.V..
3. Todos os dados, uma vez tornados anónimos, podem ser utilizados pela Vignette & Visa B.V. para fins promocionais, de formação e de consultoria ou estatísticos. Todos os dados serão mantidos anónimos e eventualmente utilizados após a sua eliminação, independentemente do motivo.
 
8. Força maior
1. Para além do que está previsto na lei e na jurisprudência, a força maior inclui todas as causas externas, previstas ou imprevistas, que a Vignette & Visa B.V. não pode influenciar. Isto inclui greves, perturbações no tráfego, estagnação imprevista, perturbações no fornecimento de energia, perturbações nos fornecedores, restrições à importação e/ou exportação, dificuldades de transporte, incêndios, perdas ou danos durante o transporte, epidemias, pandemias e medidas governamentais.
2. Em caso de força maior, as obrigações da Vignette & Visa B.V. são suspensas. Se o cumprimento devido a força maior for impossível por um período superior a um mês ou se existirem outras circunstâncias que tornem desproporcionadamente difícil para a Vignette & Visa B.V. cumprir as suas obrigações, a Vignette & Visa B.V. está autorizada a dissolver o acordo, no todo ou em parte, através de uma notificação ao Cliente e sem intervenção judicial, sem que haja qualquer obrigação de pagar uma indemnização nesse caso.
3. Se, em caso de força maior, a Vignette & Visa B.V. já tiver cumprido parte das suas obrigações, tem o direito de faturar separadamente a parte já disponibilizada ou executada, ou, no caso de pagamentos antecipados, de creditar parte da mesma.
 
9. Foro, escolha da lei e transferência de direitos
1. A Vignette & Visa B.V. está autorizada a transferir os seus direitos e obrigações decorrentes do presente contrato para terceiros. O Cliente só está autorizado a transferir os seus direitos e obrigações para um terceiro com o consentimento escrito da Vignette & Visa B.V..
2. Este - e outros - acordo(s) celebrado(s) entre as partes rege-se exclusivamente pela lei neerlandesa, com exceção expressa da Convenção de Viena sobre Vendas. Se, no futuro, surgir uma obrigação entre as partes, que não resulte de um acordo, a lei neerlandesa aplicar-se-á igualmente a essa obrigação.
3. O tribunal do distrito do principal local de atividade da Vignette & Visa B.V. tem competência absoluta e exclusiva para conhecer de um litígio relativo a uma relação (jurídica) com a Vignette & Visa B.V.

Os presentes termos e condições gerais foram elaborados pela Bleijerveld Juridisch advies.

Os presentes termos e condições gerais foram traduzidos do neerlandês. Em caso de discrepância entre a versão traduzida e o texto original em neerlandês, prevalecerá a versão em neerlandês. Pode consultar a versão neerlandesa através desta ligação.