Член 1. Страни и дефиниции
1.1 Vignette & Visa B.V., со регистрирана канцеларија на адреса Oudegracht 294, 3511 NX Utrecht, Холандија, и регистрирана во Холандската трговска комора под број 90577434, е корисник на овие општи услови. Vignette & Visa B.V. обезбедува посреднички услуги за набавка на дигитални винети и, каде што е применливо, делува како овластен препродавач.
1.2 Дополнителни информации за компанијата Vignette & Visa B.V.:
Веб-страница: Tollvignettes.com
Е-пошта: [email protected]
Даночни броеви (VAT):
Холандија: NL865371131B01
Унгарија: HU30991369 / 30991369-2-51
1.3 Клиент: секое физичко лице кое постапува како потрошувач. Потрошувач е дефиниран како секое физичко лице кое постапува за цели кои се надвор од неговиот бизнис, занает или професија, согласно Директивата 2011/83/ЕУ.
1.4 Издавач на винета: официјалната власт одговорна за издавање на винетата за соодветната земја. Vignette & Visa B.V. делува како посредник за регистрација на винети со следните издавачи:
Винета Швајцарија
Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG)
https://via.admin.ch
Винета Чешка Република
Státní fond dopravní infrastruktury (SFDI)
https://edalnice.cz
Винета Словачка
Národná diaľničná spoločnosť (NDS)
https://eznamka.sk
Винета Словенија
Družba za avtoceste v Republiki Sloveniji (DARS)
https://evinjeta.dars.si
Винета Романија
Scala Assistance SRL
barely digital GmbH
https://roviniete.ro
https://vintrica.com
Винета Бугарија
Intelligent Traffic Systems AD
https://vinetki.bg
Винета Молдавија
Ministerul Infrastructurii și Dezvoltării Regionale – Î.S. Administrația de Stat a Drumurilor
https://evinieta.gov.md
За Унгарија, Vignette & Visa B.V. е официјално признат препродавач на дигиталните винети, издавани од Nemzeti Mobilfizetési Zrt. Погледнете ја официјалната листа на партнери на: https://nemzetimobilfizetes.gov.hu/en/partners-per-services/
1.5 Наредба: барање од клиентот до Vignette & Visa B.V. за обезбедување на една или повеќе услуги, што вклучува апликација и регистрација на винета кај издавачот.
Член 2. Применливост
2.1 Овие општи услови се применуваат за користење на веб-страницата на Vignette & Visa B.V., за секоја понуда од Vignette & Visa B.V., како и за секој договор склучен помеѓу Vignette & Visa B.V. и клиентот. Овие услови важат и за идни договори, доколку клиентот изречно се согласи на нив повторно.
2.2 Исклучоци од овие општи услови важат само ако се писмено договорени меѓу Vignette & Visa B.V. и клиентот.
2.3 Сите општи услови на клиентот, без разлика на нивната природа, се изречно одбиени и не се применуваат, освен ако Vignette & Visa B.V. не се согласи писмено.
2.4 Трети страни ангажирани од Vignette & Visa B.V. за извршување на договорот може да ги повикаат овие општи услови како да се страна во договорот.
2.5 Ако било која одредба од овие општи услови е целосно или делумно поништенa или ништовна, останатите одредби остануваат во целосна сила. Во таков случај, страните ќе договорaт нова одредба која најмногу одговара на целта и намерата на оригиналната.
Член 3. Понуда, цени и склучување на договор
3.1 Сите понуди, цени и информации на веб-страницата на Vignette & Visa B.V. се информативни и несоодветни, освен ако не е изречно наведено поинаку. Нема права да се извлечат од очигледни грешки, како видливи цени, печатни или технички грешки.
3.2 Цените наведени на веб-страницата вклучуваат ДДВ и други примени даноци, освен ако не е наведено поинаку. Во зависност од земјата за која се бара винетата, може да се применуваат локални стапки на ДДВ или дополнителни такси. Клиентот изречно се согласува дека Vignette & Visa B.V. ги вклучува овие трошоци во вкупната цена на нарачката.
3.3 Описи на услугите, детали за производите, слики и други информации на веб-страницата се дадени со цел да се обезбеди што поточна претстава. Мали отстапувања не даваат право на клиентот да ја раскине договорот или да бара обештетување.
3.4 Очигледни грешки во понудата, како видливи цени или печатни грешки, не се обврзувачки за Vignette & Visa B.V.
3.5 Vignette & Visa B.V. има право да ангажира трети страни за извршување на договорот. Клиентот нема право да очекува услугата да ја изврши одредено лице.
3.6 Договорот помеѓу Vignette & Visa B.V. и клиентот е склучен откако клиентот ја завршил нарачката на веб-страницата, ги прифатил овие општи услови и успешно ја извршил уплатата.
3.7 Vignette & Visa B.V. ќе се потруди да ја обезбеди услугата колку што е можно побрзо по извршената уплата. Обработката обично е веднаш. Во исклучителни случаи, како рачна проверка, технички задоцнувања или голема побарувачка кај издавачот, испораката може да потрае подолго. Наведените времиња за испорака се проценки и не се строги рокови. Ако испораката не успее, клиентот мора прво писмено да извести Vignette & Visa B.V., давајќи разумен рок за исполнување.
3.8 Ако не е изречно договорено поинаку, Vignette & Visa B.V. има целосна дискреција во одредувањето на начинот на обезбедување на услугата.
3.9 Vignette & Visa B.V. не е страна во договорот помеѓу клиентот и официјалната власт што ја издава винетата. Vignette & Visa B.V. ја регистрира винетата во име на клиентот кај соодветната власт, но не е одговорна за условите, процедурите или одлуките на таа надворешна страна. Секој спор или побарување за штета произлезена од тој однос е надвор од одговорноста на Vignette & Visa B.V.
3.10 Клиентот целосно е одговорен за внесување точни и комплетни информации за возилото, вклучувајќи број на регистарска табличка, земја на регистрација, категорија на возило и други релевантни податоци. Vignette & Visa B.V. нема обврска да ги провери овие податоци. Погрешно внесен број на табличка може да резултира со неважечка винета или казна при контрола. Сите последици, вклучително трошоци и казни, се целосна одговорност и ризик на клиентот.
Член 4. Обврски на клиентот
4.1 Клиентот мора да овозможи Vignette & Visa B.V. правилно да го изврши договорот и да обезбеди сета потребна соработка за тоа.
4.2 Клиентот е одговорен за навремено и точно доставување на сите информации потребни за извршување на услугата, вклучувајќи, но не ограничувајќи се на:
тип на возило,
посакуван датум на почеток и траење на винетата,
земја на регистрација,
број на табличка,
е-пошта,
и други побарани информации поврзани со возилото или корисникот.
Доколку информациите се неточни, неполни или доставени предоцна, секоја штета или задоцнување ќе биде целосна одговорност на клиентот. Во такви случаи Vignette & Visa B.V. има право да ја суспендира извршувањето на договорот или да наплати дополнителни трошоци.
4.3 Vignette & Visa B.V. не е должна да ја проверува информацијата дадена од клиентот. Клиентот ја носи целосната одговорност за неправилна регистрација ако е подадена неточна или неполна информација. Клиентот ќе ја надомести штетата или казните на Vignette & Visa B.V. кои произлегуваат од таквите грешки.
4.4 Клиентот е единствено одговорен за проверка и разбирање на условите што се применуваат на соодветната винета, како што ги одредува издавачот. Vignette & Visa B.V. не е одговорна за содржината, толкувањето или примената на тие услови.
4.5 Спорови или прашања од односот помеѓу клиентот и издавачот мора да се решаваат директно со надлежната власт. Vignette & Visa B.V. не е страна во тие прашања.
4.6 Vignette & Visa B.V. ќе ја прегледа информацијата од клиентот според своите најдобри можности, но не прифаќа одговорност за штета предизвикана од извршување на договорот врз основа на неточна информација.
4.7 Клиентот гарантира дека сите датотеки или податоци доставени дигитално се без вируси или штетен софтвер што може да ја оштети системската инфраструктура на Vignette & Visa B.V. или нејзините партнери.
4.8 Клиентот мора да ја провери добиената винета најдоцна 24 часа пред употреба, осигурувајќи ја точноста на регистрираните податоци, вклучувајќи број на табличка, тип на возило, период на важност и земја. При пронаоѓање на грешка, клиентот мора веднаш да ја пријави. Vignette & Visa B.V. не сноси одговорност за штета поради неуспех на клиентот да ја изврши оваа проверка.
Член 5. Цени и плаќање
5.1 Цените на понудените услуги се јасно наведени на веб-страницата на Vignette & Visa B.V. и ги вклучуваат даноците, освен ако не е поинаку назначено. Со поднесување на нарачка, клиентот се согласува со наведениот износ и потврдува дека е разумен и фер.
5.2 Износот што клиентот го плаќа на Vignette & Visa B.V. се состои од два дела:
Надомест за винета: официјален надомест што го одредува издавачот на винетата. Овие надоместоци ги пренесува Vignette & Visa B.V. на официјалната власт во име на клиентот;
Надомест за регистрација: такса за посредничките услуги што ги дава Vignette & Visa B.V., вклучувајќи регистрација на винетата, комуникација, обработка на податоци и поддршка.
Двете такси се јасно прикажани во кошничката пред завршување на нарачката. Клиентот може да го види распоредот со кликнување на стрелката до вкупниот износ.
5.3 Целиот износ мора да биде платен непосредно пред извршување на услугата, преку една од достапните методи за плаќање на веб-страницата. Нарачката ќе биде процесирана само по успешна потврда на плаќањето.
5.4 Во случај на неплаќање, Vignette & Visa B.V. нема обврска да обезбеди никаква услуга. Ако плаќањето е започнато, но не е успешно завршено, договорот автоматски се раскинува без понатамошни обврски на Vignette & Visa B.V.
5.5 Во случај на неосновани поврати на средства или откажувања на веќе платени суми, клиентот, во рамките на законските ограничувања, должи законски камати и разумни трошоци за наплата надвор од суд, пресметани согласно применливите законски стапки, но не помали од 40 евра.
5.6 Клиентот нема право да ги суспендира или намали своите обврски за плаќање, освен ако тоа не произлегува од обврзувачки закон или судска одлука.
Член 6. Растурање на договорот
6.1 Vignette & Visa B.V. има право да го растури договорот со клиентот целосно или делумно, со моментална важност и без обврска за компензација, доколку:
клиентот намерно дал лажни или измамнички информации при нарачка;
клиентот сериозно ги прекршил овие општи услови или правилата на издавачот на винетата;
Vignette & Visa B.V. има оправдани сомнежи за измама, злоупотреба на услугата или активности спротивни на закон.
6.2 Во случај на растурање според точка 1, клиентот нема право на поврат на веќе платени суми. Сите веќе извршени или започнати регистрации на винети остануваат валидни, освен ако изречно не е потврдено поинаку писмено од страна на Vignette & Visa B.V.
6.3 Ако Vignette & Visa B.V. го растури договорот поради причините од точка 1, сите обврски за плаќање кои веќе настанале остануваат целосно валидни.
6.4 Растурањето на договорот помеѓу Vignette & Visa B.V. и клиентот не ги засегнува односите или договорите помеѓу клиентот и издавачот на винетата. Барања за измени, откажувања или приговори мора да се упатат директно кон надлежната власт.
Член 7. Одговорност
7.1 Ако Vignette & Visa B.V. е одговорна за штета што произлегува од или е поврзана со извршувањето на договорот, таа одговорност е ограничена на износот што клиентот го платил за соодветната услуга или, по избор на Vignette & Visa B.V., на повторно бесплатно извршување на услугата.
7.2 Vignette & Visa B.V. не е одговорна за индиректна или последователна штета, вклучувајќи (но не ограничувајќи се на) казни поради неважечки винети, пропуштени резервации, задоцнувања или други трошоци предизвикани од користењето на винетата. Ова ограничување не важи во случаи на намерно или грубо занемарување од страна на Vignette & Visa B.V.
7.3 Vignette & Visa B.V. не е одговорна за изјави, одлуки или грешки направени од издавачот на винетата. Vignette & Visa B.V. не е страна во договорот помеѓу клиентот и властите што ја издаваат винетата и не доделува дозвола за користење (меѓународни) патишта.
7.4 Ако Vignette & Visa B.V. се потпирала на неточни или неполни информации од клиентот при извршување на услугата, клиентот е одговорен за сите последици и треба да ја заштити Vignette & Visa B.V. од евентуални побарувања од трети страни.
7.5 Сите барања за обесштетување мора да се достават писмено до Vignette & Visa B.V. во рок од 12 месеци по извршувањето на услугата, освен ако применливите закони за заштита на потрошувачи не предвидуваат подолг рок. По истекот на рокот, правото на барање обесштетување пропаѓа.
Член 8. Приватност и интелектуална сопственост
8.1 За да ги изврши своите услуги, Vignette & Visa B.V. ги обработува (личните) податоци доставени од клиентот. Тоа вклучува, меѓу другото, број на регистарска табличка, детали за возилото, посакуваниот период на важност на винетата и контакт информации. Оваа обработка е во согласност со применливите закони за приватност (GDPR) и политиката за приватност на Vignette & Visa B.V.
8.2 Клиентот изречно се согласува неговите податоци да бидат споделени со соодветниот издавач на винетата само за целите на апликацијата и регистрацијата на винетата.
8.3 Vignette & Visa B.V. го задржува правото да користи анонимизирани податоци за внатрешни анализи, статистика, обуки или маркетинг. Овие податоци нема да содржат информации кои директно или индиректно го идентификуваат клиентот.
8.4 Сите интелектуални сопственички права поврзани со веб-страницата на Vignette & Visa B.V., вклучувајќи, но не ограничувајќи се на дизајни, текстови, логоа, слики, видеа и аудио записи, се ексклузивна сопственост на Vignette & Visa B.V. или нејзините лиценцодатели.
8.5 Без претходна писмена согласност од Vignette & Visa B.V., третите страни не смеат да копираат, репродуцираат, објавуваат, препродаваат или на друг начин комерцијално да ги користат овие материјали, целосно или делумно.
Член 9. Право на откажување
9.1 Во случај на договор на далечина, клиентот има право да се откаже од договорот во рок од 14 дена без наведење причина, согласно европското законодавство за потрошувачи.
9.2 Меѓутоа, ова право на откажување престанува откако Vignette & Visa B.V. целосно ја изврши услугата, доколку:
извршувањето започнало со изречна претходна согласност на клиентот, и
клиентот признал дека го откажува правото на откажување откако услугата е целосно извршена.
9.3 Во текот на процесот на нарачка на веб-страницата на Vignette & Visa B.V., клиентот изречно се согласува услугата да започне веднаш и признава дека правото на откажување престанува кога услугата е целосно доставена.
9.4 Ако клиентот сака да се откаже од договорот пред услугата да биде извршена, треба да ја извести служба за корисници на Vignette & Visa B.V. во рокот за откажување на адреса [email protected]. Дел од веќе извршената услуга може да биде одземен од износот што треба да се врати.
9.5 Правото на откажување важи исклучиво за потрошувачи, како што е дефинирано во член 1.3, и не важи за бизнис корисници.
Член 10. Форсмажор
10.1 Форсмажор се однесува на секој настан надвор од контрола и волја на Vignette & Visa B.V., предвидлив или непредвидлив, кој спречува или разумно го попречува целосното или делумното извршување на договорот. Вклучува, но не се ограничува на: природни катастрофи, епидемии и пандемии, пожари, поплави, војна, штрајкови, прекини на електрична енергија, прекини во телекомуникациите или интернетот, задоцнувања на добавувачи, транспортни нарушувања, владини мерки или други пречки надвор од контролата на Vignette & Visa B.V.
10.2 Во случај на форсмажор, обврските на Vignette & Visa B.V. се суспендираат за времетраењето на форсмажорот. Ако извршувањето е невозможно повеќе од 30 дена или ако продолжувањето не може разумно да се очекува, Vignette & Visa B.V. има право да го раскине договорот целосно или делумно без судска интервенција и без обврска за штета.
10.3 Ако во моментот на форсмажорот, Vignette & Visa B.V. веќе делумно ги извршила своите обврски или може да ги изврши само делумно, таа има право да ја фактурира завршената делумна извршување посебно или, ако е применливо, да издаде кредит пропорционално.
Член 11. Користење на веб-страницата
11.1 Vignette & Visa B.V. се труди да ја одржува информацијата на веб-страницата актуелна, точна и целосна. Сепак, одредени информации може да бидат непотполни, застарени или неточни.
11.2 Vignette & Visa B.V. не сноси одговорност за никакви штети предизвикани од користењето (или неможноста за користење) на веб-страницата, привремена недостапност, неуспеси во платниот систем, вируси или неточни или непотполни информации, освен ако не се предизвикани со намера или груба небрежност.
11.3 Веб-страницата може да содржи линкови кон трети страни. Vignette & Visa B.V. не е одговорна за содржината, достапноста, безбедноста или политиките за приватност на тие надворешни страни.
Член 12. Поплаки
12.1 Поплаки за услугите на Vignette & Visa B.V. мора да се достават писмено или по е-пошта во рок од 14 дена од откривањето на проблемот на [email protected], како што е наведено на веб-страницата. Клиентот мора јасно и целосно да ја опише поплаката. Клиентите можат да користат и Европска платформа за онлајн решавање на спорови преку: https://ec.europa.eu/consumers/odr.
12.2 Vignette & Visa B.V. се обидува да одговори со суштинска реакција на поплаките во рок од 5 работни дена. Ако е потребно подолго време за обработка, клиентот ќе добие потврда и информација за очекуваниот рок на одговор.
12.3 Ако спорот не може да се реши со договор, клиентот може да го поднесе предметот пред надлежниот суд според член 15 или, ако е применливо, пред признат орган за решавање спорови во земјата на живеење.
Член 13. Ограничување на правни претпоставки
13.1 Vignette & Visa B.V. не дава формална дозвола или гаранции за користење на (меѓу)народни наплатни патишта или автопати. Регистрацијата на винета преку Vignette & Visa B.V. е посредување само во име на клиентот и не претставува дозвола, лиценца или конечна потврда од издавачот.
13.2 Оценката дали возилото исполнува услови за винета е исклучиво во надлежност на издавачот. Vignette & Visa B.V. не е одговорна за одбивања, казни или ограничувања одлуки на издавачот или локалните власти.
Член 14. Јазик и толкување
14.1 Овие општи услови првично се напишани на холандски јазик. Преводи на други јазици може да бидат достапни за полесна пристапност на клиенти што не зборуваат холандски.
14.2 Во случај на несогласување или различно толкување помеѓу холандската верзија и преводот, правно обврзувачка е холандската верзија, освен ако не е поинаку утврдено со задолжителен закон на земјата на клиентот.
14.3 Се очекува клиентот да ја консултира холандската верзија. Користењето превод е на сопствен ризик. Разликите во толкувањето нема да бидат на товар на Vignette & Visa B.V., освен во случај на намера или измама.
Член 15. Јурисдикција, применливо право и пренос на права
15.1 Vignette & Visa B.V. има право да ги пренесе своите права и обврски од овој договор на трета страна, доколку тоа не влијае негативно врз континуитетот и квалитетот на услугата. Клиентот може да ги пренесе своите права и обврски само со претходна писмена согласност од Vignette & Visa B.V.
15.2 Овој договор и сите поврзани правни обврски се регулирани со холандското право, со исклучок на Конвенцијата на Обединетите нации за меѓународна продажба на стоки (CISG). Овој избор на право не влијае на правата на потрошувачите согласно задолжителните законски прописи на нивната земја на живеење, доколку тие се применливи според законодавството на ЕУ.
15.3 Споровите помеѓу Vignette & Visa B.V. и клиент кој дејствува во рамките на професија или бизнис ќе се решаваат исклучиво пред надлежниот суд во регионот на Утрехт. Потрошувачите може да поднесат спорови пред надлежниот суд во нивната земја на живеење, согласно Регулативата на ЕУ 1215/2012.